Paroles et traduction Felipe Araújo - Mentira (Felipe Araújo In Brasília / Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira (Felipe Araújo In Brasília / Ao Vivo)
Lie (Felipe Araújo In Brasília / Live)
Involuntariamente
tô
ouvindo
nossa
música
Involuntarily
I'm
listening
to
our
song
Lembrando
que
era
só
atravessar
a
rua
Remembering
that
it
was
just
crossing
the
street
Matar
nossa
vontade
To
quench
our
thirst
Essa
parte
da
minha
vida,
eu
chamo
de
saudade
This
part
of
my
life,
I
call
it
longing
E
quando
eu
vejo,
tô
stalkeando
suas
fotos
And
when
I
see,
I'm
stalking
your
photos
Ligando
restrito
pra
ouvir
sua
voz
linda
Calling
incognito
to
hear
your
beautiful
voice
E
como
é
linda
And
how
beautiful
it
is
Essa
parte
da
minha
vida,
eu
chamo
de
recaída
This
part
of
my
life,
I
call
it
relapse
Eu
corro
pra
qualquer
barzinho,
pra
qualquer
balada
I
run
to
any
bar,
to
any
club
Qualquer
beijo
é
beijo,
qualquer
corpo
encaixa
Any
kiss
is
a
kiss,
any
body
fits
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
This
part
of
my
life
I
call
Eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
I've
been
screwed
for
five
days
now
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
the
same
as
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
There's
no
more
body
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
seems
that
there
won't
be
anymore
Da
rede
social
é
só
mentira
Social
media
is
just
a
lie
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
such
a
short
time,
teach
me
Eu
corro
pra
qualquer
barzinho,
pra
qualquer
balada
I
run
to
any
bar,
to
any
club
Qualquer
beijo
é
beijo,
qualquer
corpo
encaixa
Any
kiss
is
a
kiss,
any
body
fits
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
This
part
of
my
life
I
call
Eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
I've
been
screwed
for
five
days
now
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
the
same
as
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
There's
no
more
body
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
seems
that
there
won't
be
anymore
Na
rede
social
é
só
mentira
Social
media
is
just
a
lie
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
such
a
short
time,
teach
me
Eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
I've
been
screwed
for
five
days
now
E
a
minha
cama
tá
igual
você
And
my
bed
is
the
same
as
you
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
There's
no
more
body
E
parece
que
não
vai
mais
ter
And
it
seems
that
there
won't
be
anymore
Na
rede
social
é
só
mentira
Social
media
is
just
a
lie
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
I
post
the
opposite
of
my
life
Como
é
que
você
superou
a
gente
How
did
you
get
over
us
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
such
a
short
time,
teach
me
Me
ensina,
me
ensina
Teach
me,
teach
me
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Teach
me
how
not
to
remember
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Teach
me
how
not
to
cry
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim,
pra
lá
Teach
me
how
to
leave
everything
like
this,
right
over
there
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Teach
me
how
not
to
remember
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Teach
me
how
not
to
cry
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim,
pra
lá
Teach
me
how
to
leave
everything
like
this,
right
over
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.