Paroles et traduction Felipe Araújo - On-Line É Fácil
On-Line É Fácil
It's Easy Online
Chegou
do
rolê
You
came
back
from
hanging
out
Batom
borrado,
segurando
o
salto
Lipstick
smudged,
holding
onto
your
heels
Show
de
superação
nos
stories
An
act
of
resilience
on
social
media
Quem
vê
pensa
que
tá
melhor
Anyone
watching
thinks
you're
doing
better
Mas
no
coração
But
my
heart
Eu,
eu,
eu,
eu
I,
I,
I,
I
Tudo
aí
ainda
é
meu
Everything
there
is
still
mine
Meu,
meu,
meu,
meu
Mine,
mine,
mine,
mine
Ser
feliz
on-line
é
fácil
It's
easy
to
be
happy
online
Quero
ver
você
feliz
no
quarto
But
I
want
to
see
you
happy
in
the
bedroom
Que
não
tem
mais
That
you
don't
have
anymore
Eu
te
deixando
à
vontade
I
let
you
have
your
way
Matando
suas
vontades
Fulfilling
all
of
your
desires
Ter
quer
simular
carinha
de
prazer
Having
to
pretend
to
look
satisfied
Pra
quem
não
faz
nem
a
metade
For
someone
that
doesn't
even
do
half
Ser
feliz
on-line
é
fácil
It's
easy
to
be
happy
online
Quero
ver
você
feliz
no
quarto
But
I
want
to
see
you
happy
in
the
bedroom
Que
não
tem
mais
That
you
don't
have
anymore
Eu
te
deixando
à
vontade
I
let
you
have
your
way
Matando
suas
vontades
Fulfilling
all
of
your
desires
Ter
quer
simular
carinha
de
prazer
Having
to
pretend
to
look
satisfied
Pra
quem
não
faz
nem
a
metade
For
someone
that
doesn't
even
do
half
Tudo
aí
ainda
é
meu
Everything
there
is
still
mine
Meu,
meu,
meu,
meu
Mine,
mine,
mine,
mine
Mas
no
coração
But
my
heart
Eu,
eu,
eu,
eu
I,
I,
I,
I
Tudo
aí
ainda
é
meu
Everything
there
is
still
mine
Meu,
meu,
meu,
meu
Mine,
mine,
mine,
mine
Ser
feliz
on-line
é
fácil
It's
easy
to
be
happy
online
Quero
ver
você
feliz
no
quarto
But
I
want
to
see
you
happy
in
the
bedroom
Que
não
tem
mais
That
you
don't
have
anymore
Eu
te
deixando
à
vontade
I
let
you
have
your
way
Matando
suas
vontades
Fulfilling
all
of
your
desires
Ter
quer
simular
carinha
de
prazer
Having
to
pretend
to
look
satisfied
Com
quem
não
faz
nem
a
metade
With
someone
that
doesn't
even
do
half
Ser
feliz
on-line
é
fácil
It's
easy
to
be
happy
online
Quero
ver
você
feliz
no
quarto
But
I
want
to
see
you
happy
in
the
bedroom
Que
não
tem
mais
That
you
don't
have
anymore
Eu
te
deixando
à
vontade
I
let
you
have
your
way
Matando
suas
vontades
Fulfilling
all
of
your
desires
Ter
quer
simular
carinha
de
prazer
Having
to
pretend
to
look
satisfied
Com
quem
não
faz
nem
a
metade
With
someone
that
doesn't
even
do
half
Que
não
tem
mais
That
you
don't
have
anymore
Eu
te
deixando
à
vontade
I
let
you
have
your
way
Matando
suas
vontades
Fulfilling
all
of
your
desires
Ter
quer
simular
carinha
de
prazer
Having
to
pretend
to
look
satisfied
Com
quem
não
faz
nem
a
metade
With
someone
that
doesn't
even
do
half
Tudo
aí
ainda
é
meu
Everything
there
is
still
mine
Meu,
meu,
meu,
meu
Mine,
mine,
mine,
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Quadros Da Silva, Waleria Leao De Moraes, Marcus Vinicius Miranda Da Silva
Album
Check
date de sortie
30-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.