Felipe Araújo - Quebra Essa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Araújo - Quebra Essa (Ao Vivo)




Você sumiu da minha vista
Вы уже исчез из моей vista
Mas não some da cabeça o apelido que me deu
Но не сложим головы прозвище, что дали мне
É fechar os olhos pra te ter aqui
Только закрыть глаза хотя бы на минуту быть здесь
Mas tenho medo de dormir e acordar sem você
Но я боюсь засыпать и просыпаться без тебя
Mas sei que logo passa e vai passar
Но я знаю, что скоро проходит, и будет проходить
O estágio que eu bebo e choro
Этап, который я пью и плачу
Onde a saudade fica mais doída
Где тоска становится более doída
Mas parei no nivel que eu imploro
Но остановился на уровне, что я прошу вас
Pra você vale recaída
Тебе стоит рецидива
ligando pra pedir
Да и, подключив, чтобы попросить
Deixa eu dormir hoje
Дай-ка я спать там только сегодня
Eu sei que são duas da manhã
Я знаю, что уже два часа ночи
Mas prometo ir embora de manhã
Но я обещаю уйти утром
ligando pra pedir
Да и, подключив, чтобы попросить
Deixa eu dormir hoje
Дай-ка я спать там только сегодня
Quebra essa pro seu preto
Разрыв этот pro черный
A gente faz um amor gostoso
Нами делает любовь вкусно
E eu vou embora cedo
И я уйду рано
E vai passar
И будет проходить
O estágio que eu bebo e choro
Этап, который я пью и плачу
Onde a saudade fica mais doída
Где тоска становится более doída
Mas parei no nivel que eu imploro
Но остановился на уровне, что я прошу вас
Pra você vale recaída
Тебе стоит рецидива
ligando pra pedir
Да и, подключив, чтобы попросить
Deixa eu dormir hoje
Дай-ка я спать там только сегодня
Eu sei que são duas da manhã
Я знаю, что уже два часа ночи
Mas prometo ir embora de manhã
Но я обещаю уйти утром
ligando pra pedir
Да и, подключив, чтобы попросить
Deixa eu dormir hoje
Дай-ка я спать там только сегодня
Quebra essa pro seu preto
Разрыв этот pro черный
A gente faz um amor gostoso
Нами делает любовь вкусно
E eu vou embora cedo
И я уйду рано
Você sumiu da minha vista
Вы уже исчез из моей vista
Mas não some da cabeça o apelido que me deu
Но не сложим головы прозвище, что дали мне





Writer(s): Dener Ferrari Garcia, Felipe Goffi, Jimmy Luzzo, Renan Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.