Felipe Araújo - Quem Vai Assumir - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Araújo - Quem Vai Assumir - Ao Vivo




Quem Vai Assumir - Ao Vivo
Who Will Assume - Live
Como é que pode a gente ser tão parecido?
How is it that we can be so alike?
Tão iguais, quase dois bons amigos
So similar, almost like two good friends
Como é que pode, agora claro pra mim
How is it that now it's clear to me
Que os melhores amores começam assim
That the best loves start like this
Daqueles que arrepiam a gente
Of those that give us goosebumps
E quando o beijo é diferente
And when the kiss is different
Fica tentando disfarçar
We try to hide it
E é desse jeito que a gente
And that's how we are
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que amando?
Will confess that they're in love?
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que sentindo falta?
Will admit that they're missing the other?
Que o resto não tem graça
That the rest is boring
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que não é rolo?
Will admit that it's not a fling?
Quem de nós dois
Who of us two
Que vai falar primeiro que é namoro?
Will speak first and say that it's a relationship?
Que vai contar pro povo?
Who will tell everyone?
Como é que pode a gente ser tão parecido?
How is it that we can be so alike?
Tão iguais, quase dois bons amigos
So similar, almost like two good friends
Como é que pode, agora claro pra mim
How is it that now it's clear to me
Que os melhores amores começam assim
That the best loves start like this
Daqueles que arrepiam a gente
Of those that give us goosebumps
E quando o beijo é diferente
And when the kiss is different
Fica tentando disfarçar
We try to hide it
E é desse jeito que a gente
And that's how we are
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que amando?
Will confess that they're in love?
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que sentindo falta?
Will admit that they're missing the other?
Que o resto não tem graça
That the rest is boring
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que não é rolo?
Will admit that it's not a fling?
Quem de nós dois
Who of us two
Que vai falar primeiro que é namoro?
Will speak first and say that it's a relationship?
Que vai contar pro povo?
Who will tell everyone?
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que amando?
Will confess that they're in love?
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que sentindo falta?
Will admit that they're missing the other?
Que o resto não tem graça
That the rest is boring
Quem de nós dois
Who of us two
Vai assumir que não é rolo?
Will admit that it's not a fling?
Quem de nós dois
Who of us two
Que vai falar primeiro que é namoro?
Will speak first and say that it's a relationship?
Que vai contar pro povo?
Who will tell everyone?
Que vai contar pro povo?
Who will tell everyone?





Writer(s): Edu Valim, Thales Lessa, Renan Valim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.