Felipe Araújo feat. Alexandre Pires - Tira Ela De Mim - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Araújo feat. Alexandre Pires - Tira Ela De Mim - Ao Vivo




Tira Ela De Mim - Ao Vivo
Убери Её Из Моей Жизни - Ao Vivo
Tira a lembrança que ela deixou
Убери воспоминания, что она оставила,
Tira esse vazio que em mim ficou
Убери эту пустоту, что во мне осталась,
E esse céu de estrelas que ela me levou
И это небо звёздное, что она с собой забрала,
Eram mentiras de um falso amor
Это всё ложь была, фальшивой любви обман.
Tira dos meus sonhos a imagem dela
Убери из моих снов её образ,
Tira o desejo de estar com ela
Убери желание быть с ней,
Apagar da mente, fazer diferente, a gente
Стереть из памяти, сделать по-другому, нам.
Tira essa mulher do meu coração
Убери эту женщину из моего сердца,
Tira do meu corpo essa sensação
Убери из моего тела это чувство.
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
Beija a minha boca que ela beijou
Поцелуй мои губы, что она целовала,
Chega onde ninguém jamais chegou
Достигни того, чего никто и никогда не достигал,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
Felipe Araújo no pagode!
Фелипе Араужо в пагоде!
Haha, tamo junto, meu irmão!
Ха-ха, мы вместе, брат!
E tira essa venda que me cegou
И сними эту повязку, что меня ослепила,
E tira esse golpe que me arrasou
И убери эту боль, что меня разрушила.
Sempre existe espaço para um novo amor
Всегда есть место для новой любви,
A felicidade é superior
Счастье превыше всего.
Tira dos meus sonhos a imagem dela
Убери из моих снов её образ,
Tira o desejo de estar com ela
Убери желание быть с ней,
Apagar da mente, fazer diferente da gente
Стереть из памяти, сделать по-другому, с нами.
Tira essa mulher do meu coração
Убери эту женщину из моего сердца,
Tira do meu corpo essa sensação
Убери из моего тела это чувство.
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
Beija a minha boca que ela beijou
Поцелуй мои губы, что она целовала,
Chega onde ninguém jamais chegou
Достигни того, чего никто и никогда не достигал,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
Tira essa mulher do meu coração
Убери эту женщину из моего сердца,
Tira do meu corpo essa sensação
Убери из моего тела это чувство.
(Tira ela de mim) uh!
(Убери её из моей жизни) у!
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
De mim (beija a minha boca que ela beijou)
Из моей жизни (поцелуй мои губы, что она целовала),
(Chega onde ninguém) que ela beijou
(Достигни того, чего никто и никогда) что она целовала,
(Jamais chegou) que ela beijou
(Не достигал) что она целовала,
Tira ela de mim
Убери её из моей жизни.
Tira ela de mim, uh, uh, uh, uh
Убери её из моей жизни, у, у, у, у.





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Alexandre Pires Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.