Paroles et traduction Felipe Araújo feat. Alexandre Pires - Tira Ela De Mim - Ao Vivo
Tira Ela De Mim - Ao Vivo
Убери Её Из Моей Жизни - Ao Vivo
Tira
a
lembrança
que
ela
deixou
Убери
воспоминания,
что
она
оставила,
Tira
esse
vazio
que
em
mim
ficou
Убери
эту
пустоту,
что
во
мне
осталась,
E
esse
céu
de
estrelas
que
ela
me
levou
И
это
небо
звёздное,
что
она
с
собой
забрала,
Eram
só
mentiras
de
um
falso
amor
Это
всё
ложь
была,
фальшивой
любви
обман.
Tira
dos
meus
sonhos
a
imagem
dela
Убери
из
моих
снов
её
образ,
Tira
o
desejo
de
estar
com
ela
Убери
желание
быть
с
ней,
Apagar
da
mente,
fazer
diferente,
a
gente
Стереть
из
памяти,
сделать
по-другому,
нам.
Tira
essa
mulher
do
meu
coração
Убери
эту
женщину
из
моего
сердца,
Tira
do
meu
corpo
essa
sensação
Убери
из
моего
тела
это
чувство.
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
Beija
a
minha
boca
que
ela
beijou
Поцелуй
мои
губы,
что
она
целовала,
Chega
onde
ninguém
jamais
chegou
Достигни
того,
чего
никто
и
никогда
не
достигал,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
Felipe
Araújo
no
pagode!
Фелипе
Араужо
в
пагоде!
Haha,
tamo
junto,
meu
irmão!
Ха-ха,
мы
вместе,
брат!
E
tira
essa
venda
que
me
cegou
И
сними
эту
повязку,
что
меня
ослепила,
E
tira
esse
golpe
que
me
arrasou
И
убери
эту
боль,
что
меня
разрушила.
Sempre
existe
espaço
para
um
novo
amor
Всегда
есть
место
для
новой
любви,
A
felicidade
é
superior
Счастье
превыше
всего.
Tira
dos
meus
sonhos
a
imagem
dela
Убери
из
моих
снов
её
образ,
Tira
o
desejo
de
estar
com
ela
Убери
желание
быть
с
ней,
Apagar
da
mente,
fazer
diferente
da
gente
Стереть
из
памяти,
сделать
по-другому,
с
нами.
Tira
essa
mulher
do
meu
coração
Убери
эту
женщину
из
моего
сердца,
Tira
do
meu
corpo
essa
sensação
Убери
из
моего
тела
это
чувство.
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
Beija
a
minha
boca
que
ela
beijou
Поцелуй
мои
губы,
что
она
целовала,
Chega
onde
ninguém
jamais
chegou
Достигни
того,
чего
никто
и
никогда
не
достигал,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
Tira
essa
mulher
do
meu
coração
Убери
эту
женщину
из
моего
сердца,
Tira
do
meu
corpo
essa
sensação
Убери
из
моего
тела
это
чувство.
(Tira
ela
de
mim)
uh!
(Убери
её
из
моей
жизни)
у!
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
De
mim
(beija
a
minha
boca
que
ela
beijou)
Из
моей
жизни
(поцелуй
мои
губы,
что
она
целовала),
(Chega
onde
ninguém)
que
ela
beijou
(Достигни
того,
чего
никто
и
никогда)
что
она
целовала,
(Jamais
chegou)
que
ela
beijou
(Не
достигал)
что
она
целовала,
Tira
ela
de
mim
Убери
её
из
моей
жизни.
Tira
ela
de
mim,
uh,
uh,
uh,
uh
Убери
её
из
моей
жизни,
у,
у,
у,
у.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto, Alexandre Pires Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.