Felipe Arriaga - Corazon Corazoncito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Arriaga - Corazon Corazoncito




¡Ah, ah-ja-ja-ja-ay!
¡Ах, ах-джа-джа-джа-ай!
Cuando ya pienses dejarme
Когда ты думаешь о том, чтобы оставить меня
Déjame poco a poquito
оставь меня понемногу
O si no, vas a matarme, corazón, corazoncito
А если нет, ты меня убьешь, дорогая, дорогая.
Cuando ya pienses dejarme
Когда ты думаешь о том, чтобы оставить меня
Y nada quieras conmigo
и ты ничего не хочешь со мной
Me conformaré tan solo con ser tu mejor amigo
Я соглашусь быть просто твоим лучшим другом
Si me abandonas
если ты оставишь меня
Acuérdate tantito
вспомни немного
De quien te diera primero aquel besito
От того, кто первым подарил тебе этот поцелуй
Y me dijiste que nunca habías besado
И ты сказал мне, что никогда не целовался
Y entonces piensa si me has de dejar
А потом подумай, придется ли тебе оставить меня.
Corazón, corazoncito
сердце, маленькое сердце
Cuando ya pienses dejarme
Когда ты думаешь о том, чтобы оставить меня
Por otro nuevo cariño
Для еще одной новой любви
Mis ojos van a llorarte como si llorara un niño
Мои глаза будут плакать о тебе, как если бы плакал ребенок.
Cuando ya pienses dejarme
Когда ты думаешь о том, чтобы оставить меня
Y nada quieras conmigo
и ты ничего не хочешь со мной
Me conformaré tan solo con ser tu mejor amigo
Я соглашусь быть просто твоим лучшим другом
Si me abandonas
если ты оставишь меня
Acuérdate tantito
вспомни немного
De quien te diera primero aquel besito
От того, кто первым подарил тебе этот поцелуй
Y me dijiste que nunca habías besado
И ты сказал мне, что никогда не целовался
Y entonces piensa si me has de dejar
А потом подумай, придется ли тебе оставить меня.
Corazón, corazoncito
сердце, маленькое сердце
Si me abandonas
если ты оставишь меня
Acuérdate tantito
вспомни немного
De quien te diera primero aquel besito
От того, кто первым подарил тебе этот поцелуй
Y me dijiste que nunca habías besado
И ты сказал мне, что никогда не целовался
Y entonces piensa si me has de dejar
А потом подумай, придется ли тебе оставить меня.
Corazón, corazoncito
сердце, маленькое сердце





Writer(s): Rodriguez Gonzalez Jose Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.