Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Adiós del Soldado
Der Abschied des Soldaten
El
Adiós
Del
Soldado
Der
Abschied
des
Soldaten
Dijo
un
soldado
al
pie
de
una
ventana:
Sagte
ein
Soldat
am
Fuße
eines
Fensters:
Me
voy,
me
voy
pero
no
llores
ángel
mío
Ich
gehe,
ich
gehe,
aber
weine
nicht,
mein
Engel,
Que
volveré
mañana.
denn
ich
werde
morgen
zurückkehren.
Ya
se
asoma
la
estrella
de
la
aurora,
Schon
zeigt
sich
der
Morgenstern,
Ya
se
divisa
por
el
Oriente
el
alba.
schon
sieht
man
im
Osten
die
Morgendämmerung.
Y
en
el
cuartel,
tambores
y
cornetas
Und
in
der
Kaserne,
Trommeln
und
Kornette
Están
tocando
diana.
spielen
den
Weckruf.
Dijo
un
soldado
al
pie
de
una
ventana:
Sagte
ein
Soldat
am
Fuße
eines
Fensters:
Me
voy,
me
voy
pero
no
llores
ángel
mío
Ich
gehe,
ich
gehe,
aber
weine
nicht,
mein
Engel,
Que
volveré
mañana.
denn
ich
werde
morgen
zurückkehren.
Ya
se
asoma
la
estrella
de
la
aurora,
Schon
zeigt
sich
der
Morgenstern,
Ya
se
divisa
por
el
Oriente
el
alba.
schon
sieht
man
im
Osten
die
Morgendämmerung.
Y
en
el
cuartel,
tambores
y
cornetas
Und
in
der
Kaserne,
Trommeln
und
Kornette
Están
tocando
diana.
spielen
den
Weckruf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Acosta Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.