Paroles et traduction Felipe Arriaga & Vicente Fernández - El Adiós del Soldado
El Adiós del Soldado
Прощание солдата
El
Adiós
Del
Soldado
Прощание
солдата
Dijo
un
soldado
al
pie
de
una
ventana:
Сказал
солдат
у
окна:
Me
voy,
me
voy
pero
no
llores
ángel
mío
Я
ухожу,
ухожу,
но
не
плачь,
ангел
мой,
Que
volveré
mañana.
Ведь
я
вернусь
завтра.
Ya
se
asoma
la
estrella
de
la
aurora,
Уже
восходит
утренняя
звезда,
Ya
se
divisa
por
el
Oriente
el
alba.
Уже
видна
на
востоке
заря.
Y
en
el
cuartel,
tambores
y
cornetas
И
в
казармах,
барабаны
и
горны
Están
tocando
diana.
Играют
побудку.
Dijo
un
soldado
al
pie
de
una
ventana:
Сказал
солдат
у
окна:
Me
voy,
me
voy
pero
no
llores
ángel
mío
Я
ухожу,
ухожу,
но
не
плачь,
ангел
мой,
Que
volveré
mañana.
Ведь
я
вернусь
завтра.
Ya
se
asoma
la
estrella
de
la
aurora,
Уже
восходит
утренняя
звезда,
Ya
se
divisa
por
el
Oriente
el
alba.
Уже
видна
на
востоке
заря.
Y
en
el
cuartel,
tambores
y
cornetas
И
в
казармах,
барабаны
и
горны
Están
tocando
diana.
Играют
побудку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Acosta Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.