Paroles et traduction Felipe Conde - Puedo Volar
Tus
ojos
la
luz
a
través
de
la
noche
Твои
глаза
- свет
сквозь
ночь,
Tus
palabras
mi
única
verdad
Твои
слова
- моя
единственная
правда,
Tus
manos
me
guían
si
hoy
ando
torpe
Твои
руки
ведут
меня,
если
я
сегодня
неуклюж,
Tu
abrazo
un
escudo
de
felicidad
Твои
объятия
- щит
счастья.
Hago
una
fiesta
en
el
aire
a
la
que
te
quiero
invitar...
Я
устраиваю
праздник
в
воздухе,
на
который
хочу
тебя
пригласить...
Puedo
volar
cogido
de
tu
mano
llegar
hasta
el
mar,
Могу
летать,
держа
тебя
за
руку,
добраться
до
моря,
Ver
una
fantasía
hecha
realidad,
Увидеть
фантазию,
ставшую
реальностью,
Arrancarte
una
sonrisa
y
volar.
Вызвать
у
тебя
улыбку
и
взлететь.
Subirte
en
una
nube
hecha
de
cristal
Поднять
тебя
на
облако
из
хрусталя,
Llevarte
donde
nadie
te
pudo
llevar,
Отнести
туда,
где
никто
не
смог
тебя
отнести,
Y
juntos
por
el
mundo
volar...
И
вместе
по
миру
летать...
Tus
ganas
de
amar
cada
vez
son
más
fuertes
Твое
желание
любить
становится
все
сильнее,
Tus
besos
me
llenas
para
respirar
Твои
поцелуи
наполняют
меня,
чтобы
дышать,
Tu
cuerpo
un
oasis
donde
perderme
Твое
тело
- оазис,
где
я
могу
потеряться,
Tu
mira
y
mi
mirada
miran
igual
Твой
взгляд
и
мой
взгляд
смотрят
одинаково.
Hago
una
fiesta
en
el
aire
a
la
que
te
quiero
invitar...
Я
устраиваю
праздник
в
воздухе,
на
который
хочу
тебя
пригласить...
Puedo
volar
cogido
de
tu
mano
llegar
hasta
el
mar,
Могу
летать,
держа
тебя
за
руку,
добраться
до
моря,
Ver
una
fantasía
hecha
realidad,
Увидеть
фантазию,
ставшую
реальностью,
Arrancarte
una
sonrisa
y
volar.
Вызвать
у
тебя
улыбку
и
взлететь.
Subirte
en
una
nube
hecha
de
cristal,
Поднять
тебя
на
облако
из
хрусталя,
Llevarte
donde
nadie
te
pudo
llevar,
Отнести
туда,
где
никто
не
смог
тебя
отнести,
Y
juntos
por
el
mundo
volar...
И
вместе
по
миру
летать...
Puedo
volar
cogido
de
tu
mano
llegar
hasta
el
mar,
Могу
летать,
держа
тебя
за
руку,
добраться
до
моря,
Ver
una
fantasía
hecha
realidad,
Увидеть
фантазию,
ставшую
реальностью,
Arrancarte
una
sonrisa
y
volar.
Вызвать
у
тебя
улыбку
и
взлететь.
Subirte
en
una
nube
hecha
de
cristal,
Поднять
тебя
на
облако
из
хрусталя,
Llevarte
donde
nadie
te
pudo
llevar,
Отнести
туда,
где
никто
не
смог
тебя
отнести,
Y
juntos
por
el
mundo
volar...
И
вместе
по
миру
летать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Delgado Conde
Album
V
date de sortie
01-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.