Paroles et traduction Felipe Garibo - El Alfarero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
hiciste
los
cielos,
todo
el
firmamento,
You
made
the
heavens,
the
entire
firmament,
Hiciste
un
camino
para
tu
pueblo
en
medio
del
mar;
You
made
a
path
for
your
people
through
the
sea;
Sanaste
a
los
ciegos,
llenaste
canastas
de
pan,
You
healed
the
blind,
you
filled
baskets
with
bread,
Aquí
está
mi
vida
partida
en
pedazos,
hazme
nuevo
Señor.
Here
is
my
life
broken
into
pieces,
make
me
new,
Lord.
Tú
el
Alfareeerooo,
yo
soy
el
baaaarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Restaura
mi
vida,
quebranta
y
humilla
todo
mi
corazón...
Restore
my
life,
break
and
humble
all
my
heart...
Tú
el
alfareeeroooo,
yo
soy
el
baarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Haz
de
mí
una
vasija
que
adorne
por
siempre
tus
atrios
Señor...
Make
me
a
vessel
that
forever
adorns
your
courts,
Lord...
Les
diste
a
tus
hijos
comida
llamado
maná
y
en
You
gave
your
children
food
called
manna
and
in
El
desierto
agua
de
la
peña
les
diste
a
tomar...
The
desert
you
gave
them
water
from
the
rock
to
drink...
Tú
el
Alfareeerooo,
yo
soy
el
baaaarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Restaura
mi
vida,
quebranta
y
humilla
todo
mi
corazón...
Restore
my
life,
break
and
humble
all
my
heart...
Tú
el
alfareeeroooo,
yo
soy
el
baarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Haz
de
mí
una
vasija
que
adorne
por
siempre
tus
atrios
Señor...
Make
me
a
vessel
that
forever
adorns
your
courts,
Lord...
Tú
el
Alfareeerooo,
yo
soy
el
baaaarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Restaura
mi
vida,
quebranta
y
humilla
todo
mi
corazón...
Restore
my
life,
break
and
humble
all
my
heart...
Tú
el
alfareeeroooo,
yo
soy
el
baarroooo,
You
are
the
Potteeeer,
I
am
the
claaaay,
Haz
de
mí
una
vasija
que
adorne
por
siempre
tus
atrios
Señor...
Make
me
a
vessel
that
forever
adorns
your
courts,
Lord...
Haz
de
mí
una
vasija
que
adorne
por
siempre
tus
atrios
Señor...
Make
me
a
vessel
that
forever
adorns
your
courts,
Lord...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.