Paroles et traduction Felipe Garibo - El Día del Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día del Señor
День Господень
Levantare
mis
manos
al
cielo
Я
воздену
руки
к
небесам,
Y
cantare
alabanzas
de
alegría
И
спою
хвалу
от
радости,
El
día
del
señor
ha
llegado
День
Господень
настал,
El
Salvador
que
todos
esperamos
aleluya
Спаситель,
которого
мы
все
ждали,
аллилуйя.
El
sábado
es
eterno
y
sagrado
Суббота
вечна
и
священна,
Deja
todas
tus
cargas
a
un
lado
¿por
qué
te
afanas
tanto
en
la
vida
el
suplira
lo
que
tu
necesitas
aleluya
Оставь
все
свои
заботы,
зачем
ты
так
суетишься
в
жизни?
Он
даст
тебе
всё,
что
нужно,
аллилуйя.
Levantare
mis
manos
al
cielo
Я
воздену
руки
к
небесам,
Y
cantare
alabanzas
de
alegría
И
спою
хвалу
от
радости,
El
día
del
señor
ha
llegado
el
Salvador
que
todos
esperamos
aleluya
День
Господень
настал,
Спаситель,
которого
мы
все
ждали,
аллилуйя.
Reposo
consagrado
yo
quiero
Священный
покой
я
желаю,
Y
un
corazón
humilde
y
sincero
И
сердце
смиренное
и
искреннее,
Los
ángeles
vestidos
de
blanco
alaban
sin
cesar
santo
santo
(santo
santo)
Ангелы,
облаченные
в
белое,
непрестанно
славят:
свят,
свят
(свят,
свят).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Garibo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.