Felipe Garibo - El Evento Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Garibo - El Evento Final




El Evento Final
Финальное событие
que vendrá, pronto vendrá
Знаю, наступит, скоро наступит
Ese gran día el evento final
Этот великий день, финальное событие,
Cuando el pecado no exista más,
Когда греха больше не будет,
Se acabe el llanto y la enfermedad
Прекратятся плач и болезни,
Y jesucristo nos lleve al fin
И Иисус Христос наконец приведет нас
A nuestro hogar.
В наш дом.
Como un relámpago que ilumina
Как молния, что освещает
Desde el oriente al occidente,
От востока до запада,
Así sera su venida triunfal
Таким будет его триумфальное пришествие,
¡aleluya!
Аллилуйя!
Ya no habrá guerras ni fronteras,
Больше не будет войн и границ,
Ya no habrá niños sin amor,
Больше не будет детей без любви,
No habrá tinieblas pues la luz de cristo brillará.
Не будет тьмы, ибо свет Христа воссияет.
Ya no habra madres sufriendo
Больше не будет страдать матерей
Por aquel hijo que se fue,
По ушедшим детям,
No habra lamentos cuando estemos en nuestro hogar.
Не будет скорби, когда мы будем дома.
Como un relámpago que ilumina
Как молния, что освещает
Desde el oriente al occidente,
От востока до запада,
Así sera su venida triunfal
Таким будет его триумфальное пришествие,
¡aleluya!
Аллилуйя!
Ya no habrá guerras ni fronteras,
Больше не будет войн и границ,
Ya no habrá niños sin amor,
Больше не будет детей без любви,
No habrá tinieblas pues la luz de cristo brillará.
Не будет тьмы, ибо свет Христа воссияет.
Ya no habra madres sufriendo
Больше не будет страдать матерей
Por aquel hijo que se fue,
По ушедшим детям,
No habra lamentos cuando estemos en nuestro hogar.
Не будет скорби, когда мы будем дома.
Ya no habrá guerras ni fronteras,
Больше не будет войн и границ,
Ya no habrá niños sin amor,
Больше не будет детей без любви,
No habrá tinieblas pues la luz de cristo brillará.
Не будет тьмы, ибо свет Христа воссияет.
Ya no habra madres sufriendo
Больше не будет страдать матерей
Por aquel hijo que se fue,
По ушедшим детям,
No habra lamentos cuando estemos en nuestro hogar.
Не будет скорби, когда мы будем дома.
Ya no habrá guerras ni fronteras,
Больше не будет войн и границ,
Ya no habrá niños sin amor,
Больше не будет детей без любви,
No habrá tinieblas pues la luz de cristo brillará.
Не будет тьмы, ибо свет Христа воссияет.
Ya no habra madres sufriendo
Больше не будет страдать матерей
Por aquel hijo que se fue,
По ушедшим детям,
No habra lamentos cuando estemos en nuestro hogar.
Не будет скорби, когда мы будем дома.





Writer(s): Felipe Garibo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.