Felipe Herrera - Un Respiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Herrera - Un Respiro




Hablar y hasta que pueda oír
Говорить и пока я не услышу,
Queres golpearme con lo que sea
Ты хочешь ударить меня чем угодно.
Y ya estoy harto de encontrarte hoy en tu demencia y hostilidad
И мне уже надоело встречать тебя сегодня в твоем слабоумии и враждебности.
Este lazo es invisible
Эта петля невидима.
Es que no podes revelarlo no
Это то, что ты не можешь раскрыть это, нет.
Tu trazo fue tu propio engaño
Твой ход был твоим собственным обманом.
Condenas desde tu silencio
Ты осуждаешь свое молчание.
Y a mi me estas matando no me dejas opción
И ты убиваешь меня, ты не оставляешь мне выбора.
Este lazo ya es eterno
Эта петля уже вечна.
Dame un respiro que no puedo mas
Дай мне передышку, которую я больше не могу.
Sigo sangrando de tanto aguantar
Я продолжаю кровоточить от такого терпения.
Dales respiro a ellos que quieren cantar como yo
Дай им передышку, которые хотят петь, как я.
Calmare todos mis sentidos si
Я успокою все свои чувства, если
Sin naufragar en la locura
Не потерпев кораблекрушения в безумии,
Y siempre encontrare el camino de redención en una canción
И я всегда найду путь искупления в песне,
Este lazo ya es eterno
Эта петля уже вечна.
Dame un respiro que no puedo mas
Дай мне передышку, которую я больше не могу.
Sigo sangrando de tanto aguantar
Я продолжаю кровоточить от такого терпения.
Dales respiro a ellos que quieren cantar como yo
Дай им передышку, которые хотят петь, как я.
Dame un respiro que no puedo mas no puedo mas
Дай мне передышку, которую я больше не могу, я больше не могу.
Sigo sangrando de tanto aguantar y aguantar
Я продолжаю кровоточить от того, как я держусь и держусь.
Dales respiro a ellos que quieren cantar
Дайте им передышку, которые хотят петь
Dame un respiro que no puedo mas no puedo mas
Дай мне передышку, которую я больше не могу, я больше не могу.
Ya basta de tanta locura
Хватит этого безумия.
Dame un respiro que no puedo mas
Дай мне передышку, которую я больше не могу.
Basta de ya
Хватит уже.
Déjanos respirar
Дайте нам дышать
Ya basta
Хватит уже.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.