Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian feat. Maluma - Duele Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
invierno
que
mantiene
el
frío
y
me
causa
dolor
Ты
словно
зима,
что
держит
в
холоде
и
причиняет
мне
боль,
Talón
de
Aquiles
de
mi
corazón
Ахиллесова
пята
моего
сердца.
Sencillamente
tu
eres
lo
triste
de
esta
cancion.
Ты
— вся
печаль
этой
песни.
Si
tu
te
vas
para
mi
sería
lo
mejor
Если
ты
уйдешь,
для
меня
это
будет
лучше
всего,
Es
que
a
la
vez
sería
lo
peor
Но
в
то
же
время
это
будет
хуже
всего,
Porque
te
quiero
aunque
este
amor
me
sepa
a
traicion
Потому
что
я
люблю
тебя,
хотя
эта
любовь
для
меня
как
предательство.
Y
es
que
me
duele
tanto
И
мне
так
больно,
Es
ese
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Y
es
que
me
duele
tanto
И
мне
так
больно,
Es
ese
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Aunque
pase
todo
el
tiempo
jamás
olvidaré
Даже
спустя
время
я
никогда
не
забуду,
Pero
te
aseguro
que
en
el
fondo
tratare
ieh
ieh
Но
уверяю
тебя,
в
глубине
души
я
постараюсь,
ией,
ией,
De
seguir
mi
camino
y
no
contigo
Продолжить
свой
путь
без
тебя,
Porque
tú,
has
destrozado
toda
la
ilusión
que
yo
Потому
что
ты
разрушила
все
иллюзии,
что
я
Había
creado
juntos
para
nuestro
amor
uoh
oh
oh...
Создавал
вместе
с
тобой
для
нашей
любви,
уох,
ох,
ох...
Ahora
doy
vuelta
atrás
y
enfrento
mi
destino
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
встречаю
свою
судьбу.
Tú!
Tan
inmune
al
amor
Ты!
Такая
равнодушная
к
любви,
Yo!
Tan
adicto
al
dolor
Я!
Так
зависим
от
боли,
Que!
Me
enamoro
de
alguien
Что!
Влюбляюсь
в
ту,
Que
no
siente
lo
mismo
que
siento
yo
Которая
не
чувствует
того
же,
что
и
я.
Es
que
duele
tanto
Мне
так
больно,
Es
ese
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Y
es
que
me
duele
tanto
И
мне
так
больно,
Es
ese
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Dilo
Maluma!!
Скажи,
Малума!!
Porque
tu
has
destrozado
toda
la
ilusion
Потому
что
ты
разрушила
все
иллюзии,
Que
yo
había
creado
juntos
para
nuestro
amor
uoh
oh...
Что
я
создавал
вместе
с
тобой
для
нашей
любви,
уох,
ох...
Ahora
doy
vuelta
atrás
y
enfrento
mi
destino
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
встречаю
свою
судьбу.
Hay
tú!
Tan
inmune
al
amor
Эй,
ты!
Такая
равнодушная
к
любви,
Yo!
Tan
adicto
al
dolor
Я!
Так
зависим
от
боли,
Que!
Me
enamoro
de
alguien
Что!
Влюбляюсь
в
ту,
Que
no
siente
lo
mismo
que
siento
yo
Которая
не
чувствует
того
же,
что
и
я.
Y
es
que
me
duele
tanto
И
мне
так
больно,
Es
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Y
es
que
duele
tanto
И
так
больно,
Es
ese
el
sentimiento
que
yo
ya
no
aguanto
Это
то
чувство,
которое
я
больше
не
выношу.
Mi
vida
es
amargura,
tristezas
y
llanto
Моя
жизнь
— горечь,
печаль
и
слезы.
No
se
como
explicarlo
pero
duele
tanto
eih
eh...
Не
знаю,
как
объяснить,
но
так
больно,
эй,
эй...
Yo
soy
Maluma,
yo
soy
Maluma
baby!!
Я
Малума,
я
Малума,
детка!!
Pipe
Pelaez,
un
junte
para
al
historia
Pipe
Pelaez,
совместная
работа
для
истории.
La
música
es
universal
no
importa
el
genero...
Музыка
универсальна,
неважно,
какой
жанр...
Maluma
en
la
casa!!
Малума
здесь!!
Desde
Colombia
para
el
mundo
entero,
parceros!!
Из
Колумбии
для
всего
мира,
парни!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Roland Yesid Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.