La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad




Fue Un Amor De Verdad
It Was A True Love
Dices
You say
Consuelo, Nelson y Lenin
Consuelo, Nelson and Lenin
Gracias por creer en mi
Thank you for believing in me
Que feliz es tu vida sin mi
How happy is your life without me
Has logrado olvidar este amor
You have managed to forget this love
Has logrado ver la realidad
You have managed to see the reality
Que no puedo yo y me aferro al destino
That I can't and I cling to destiny
Ya no somos tu y yo
You and I are no longer
He vuelto a ser bohemio otra vez
I've gone back to being a bohemian again
Solo amores que van y vienen
Only loves that come and go
Sabes bien que no puedo mentir, yo te adoro
You know well that I can't lie, I adore you
Pero no estás conmigo, ya murió la ilusión...
But you're not with me, the illusion is dead...
No vamos a llorar
We're not going to cry
No volverá a pasar
It will not happen again
Los dos sabemos que la vida seguirá
We both know that life will go on
Yo no te olvidaré
I will not forget you
me recordarás
You will remember me
Con el orgullo de saber que en realidad
With the pride of knowing that in reality
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad...
It was a true love...
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad
It was a true love
No vamos a llorar
We're not going to cry
No volverá a pasar
It will not happen again
Los dos sabemos que la vida seguirá
We both know that life will go on
Yo no te olvidaré
I will not forget you
me recordarás
You will remember me
Con el orgullo de saber que en realidad
With the pride of knowing that in reality
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad...
It was a true love...
Y en Bogotá
And in Bogotá
Guillermo Romero Salamanca
Guillermo Romero Salamanca
Muy especial
Very special
José Mileno
José Mileno
Y Lina Marcela
And Lina Marcela
Hermanita de Naí
Sister of Naí
Que me duele no voy a negar
That it hurts me I will not deny
Pero si eres feliz lo soy yo
But if you're happy so am I
En las noches de mi soledad
In the nights of my solitude
Te he sentido aquí, pero ya no es lo mismo
I have felt you here, but it is not the same
Nuestro tiempo pasó
Our time has passed
Mira al cielo y la luna mi amor
Look at the sky and the moon my love
Que a mi Dios he rogado por ti
I have prayed to my God for you
Le pedí que te cuide y te
I asked him to take care of you and to give you
Lo que sueñas y que cuando te vea no me tiemble la voz...
What you dream of and that when I see you my voice does not tremble...
No vamos a llorar
We're not going to cry
No volverá a pasar
It will not happen again
Los dos sabemos que la vida seguirá
We both know that life will go on
Yo no te olvidaré
I will not forget you
Tu me recordarás
Your remember me
Con el orgullo de saber que en realidad
With the pride of knowing that in reality
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad
It was a true love
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad
It was a true love
No vamos a llorar
We're not going to cry
No volverá a pasar
It will not happen again
Los dos sabemos que la vida seguirá
We both know that life will go on
Yo no te olvidaré
I will not forget you
Tu me recordarás
Your remember me
Con el orgullo de saber que en realidad
With the pride of knowing that in reality
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad
It was a true love
Aunque ahora ya no estamos juntos, si
Although we are no longer together, yes
Fue un amor de verdad
It was a true love
Aunque ahora ya no estamos juntos
Although we are no longer together
Fue un amor de verdad
It was a true love
Aunque ahora ya no estamos juntos, si
Although we are no longer together, yes
Fue un amor de verdad
It was a true love





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.