La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad




Fue Un Amor De Verdad
Это была настоящая любовь
Dices
Ты говоришь,
Consuelo, Nelson y Lenin
Консуэло, Нельсон и Ленин,
Gracias por creer en mi
Спасибо, что поверили в меня,
Que feliz es tu vida sin mi
Что ты счастлива без меня,
Has logrado olvidar este amor
Смогла забыть эту любовь,
Has logrado ver la realidad
Смогла увидеть реальность,
Que no puedo yo y me aferro al destino
Что я не могу и цепляюсь за судьбу,
Ya no somos tu y yo
Что нас больше нет
He vuelto a ser bohemio otra vez
Я снова стал богемным,
Solo amores que van y vienen
Одни лишь мимолетные романы,
Sabes bien que no puedo mentir, yo te adoro
Знаешь, что я не могу лгать, я обожаю тебя,
Pero no estás conmigo, ya murió la ilusión...
Но меня нет рядом, иллюзия умерла...
No vamos a llorar
Мы не будем плакать,
No volverá a pasar
Это уже не вернется,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится,
Yo no te olvidaré
Я тебя не забуду,
me recordarás
Ты будешь вспоминать меня,
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью сознавая, что на самом деле,
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad...
Это была настоящая любовь...
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
No vamos a llorar
Мы не будем плакать,
No volverá a pasar
Это уже не вернется,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится,
Yo no te olvidaré
Я тебя не забуду,
me recordarás
Ты будешь вспоминать меня,
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью сознавая, что на самом деле,
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad...
Это была настоящая любовь...
Y en Bogotá
И в Боготе,
Guillermo Romero Salamanca
Гильермо Ромеро Саламанка
Muy especial
Очень особенный
José Mileno
Хосе Милено
Y Lina Marcela
И Лина Марсела
Hermanita de Naí
Сестра Наи
Que me duele no voy a negar
Мне больно, не буду отрицать,
Pero si eres feliz lo soy yo
Но если ты счастлива, то и я счастлив,
En las noches de mi soledad
В мои одинокие ночи,
Te he sentido aquí, pero ya no es lo mismo
Я чувствовал тебя рядом, но уже не то,
Nuestro tiempo pasó
Наше время прошло
Mira al cielo y la luna mi amor
Посмотри в небо на луну, моя любовь,
Que a mi Dios he rogado por ti
Я молил Бога о тебе,
Le pedí que te cuide y te
Просил его защитить тебя и дать тебе,
Lo que sueñas y que cuando te vea no me tiemble la voz...
О чем ты мечтаешь, и чтобы, когда я тебя увижу, мой голос не дрожал...
No vamos a llorar
Мы не будем плакать,
No volverá a pasar
Это уже не вернется,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится,
Yo no te olvidaré
Я тебя не забуду,
Tu me recordarás
Ты будешь вспоминать меня,
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью сознавая, что на самом деле,
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
No vamos a llorar
Мы не будем плакать,
No volverá a pasar
Это уже не вернется,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится,
Yo no te olvidaré
Я тебя не забуду,
Tu me recordarás
Ты будешь вспоминать меня,
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью сознавая, что на самом деле,
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
Aunque ahora ya no estamos juntos, si
Хотя мы не вместе теперь, да,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя мы не вместе теперь,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь
Aunque ahora ya no estamos juntos, si
Хотя мы не вместе теперь, да,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.