Felipe Peláez - Boleto VIP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez - Boleto VIP




Boleto VIP
VIP Ticket
Ja, ja, ja
Ha, ha, ha
Ay, mi amor
Oh, my love
Dame un besito, venga, un besito
Give me a little kiss, come on, a little kiss
Dame el aire que te sobre en medio de cada respiro
Give me the air you have left over in the middle of each breath
Dame el sueño que perdiste para yo encontrar los míos
Give me the sleep you lost so I can find mine
Y dame el grito que no diste porque alguien pidió silencio
And give me the shout you didn't give because someone asked for silence
Dame todo lo que fuiste, dame lo que sigues siendo
Give me everything you were, give me what you still are
Dame ese arcoíris que haces con la lluvia de tus ojos
Give me that rainbow you make with the rain in your eyes
Y ese sol de tu sonrisa para yo pintar mis días
And that sun of your smile so I can paint my days
Y dame ese boleto VIP
And give me that VIP ticket
Del concierto de tus suspiros cuando empiezas a dormir
To the concert of your sighs when you start to sleep
Que yo le pido a Huertas que te escriba
I'll ask Huertas to write you
Del amor de mi guajira para alegrarte la vida
About the love from my Guajira to brighten your life
Quiero darte mi calor
I want to give you my warmth
Mi mañanita de sol bajo el palo de limón
My sunny morning under the lemon tree
Y que me des tu querer
And for you to give me your love
Cayendo el aterdecer antes que prenda el farol
As the sun sets before the lamp is lit
Antes que prenda el farol
Before the lamp is lit
Ay, ombe
Oh, man
¿Sabes?, necesito contarte
You know, I need to tell you
Lo que siento por ti
How I feel about you
Bailemos
Let's dance
Dame el brillo de tus ojos para alumbrar mi camino
Give me the sparkle in your eyes to light my way
Y aquel rayito de luna que señaló tu destino
And that moonbeam that marked your destiny
Dame tus dudas y tus miedos para echarlas al olvido
Give me your doubts and fears to cast them into oblivion
Dame solo una esperanza que te quedarás conmigo
Give me just one hope that you'll stay with me
Y dame ese universo que hay en ti
And give me that universe that's within you
El calor de tu suspiro cuando empiezas a dormir
The warmth of your sigh when you start to sleep
Que yo le pido a Dios como un cristiano
I ask God like a Christian
El caer de nuestros días tomaditos de la mano
For the fall of our days holding hands
Quiero darte mi calor
I want to give you my warmth
Mi mañanita de sol bajo el palo de limón (bajo el palo de limón)
My sunny morning under the lemon tree (under the lemon tree)
Y que me des tu querer
And for you to give me your love
Cayendo el aterdecer antes que prenda el farol
As the sun sets before the lamp is lit
Antes que prenda el farol
Before the lamp is lit
Échale, Huertas
Go on, Huertas
Vamos por más, hermano mío
Let's go for more, my brother
Dame ese boleto VIP
Give me that VIP ticket
Del concierto de tus suspiros cuando empiezas a dormir
To the concert of your sighs when you start to sleep
Que yo le pido a Huertas que te escriba
I'll ask Huertas to write you
Del amor de mi guajira para alegrarte la vida
About the love from my Guajira to brighten your life
Quiero darte mi calor
I want to give you my warmth
Mi mañanita de sol bajo el palo de limón (bajo el palo de limón)
My sunny morning under the lemon tree (under the lemon tree)
Y que me des tu querer
And for you to give me your love
Cayendo el aterdecer antes que prenda el farol
As the sun sets before the lamp is lit
Antes que prenda el farol
Before the lamp is lit
Oh-oh
Oh-oh





Writer(s): Hugo Huertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.