Felipe Peláez - Debo Ser Fuerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez - Debo Ser Fuerte




Debo Ser Fuerte
I Must Be Strong
Dumek Turbay y Tuto Majana
Dumek Turbay and Tuto Majana
El honor es mío, compadre
The honor is mine, buddy
Tomémonos un trago
Let's have a drink
Se acerca otra hora y sigue el tormento
Another hour approaches and the torment continues
Ya no puedo estar ni un segundo contento
I can't be happy for even a second
Y sigue en aumento ese gran dolor
And that great pain keeps increasing
Que se supo adueñar de mi corazón
That managed to take over my heart
Que está confundido
Which is confused
Que busca respuestas y no has conseguido
That looks for answers and hasn't found them
Que busca salidas porque está perdido
That looks for ways out because it's lost
Si al final de todo fue corto tu amor
If in the end your love was short
Pero es largo tu olvido
But your forgetting is long
Quisiera ser fuerte y de pronto ser el villano del cuento
I wish I could be strong and suddenly be the villain of the story
Pero yo no fui el que salió desbocado
But I wasn't the one who ran off
A buscar otros brazos, a probar nuevos besos
To look for other arms, to try new kisses
Yo debo ser fuerte
I must be strong
Me pides que vuelva, que te arrepientes
You ask me to come back, that you regret
De todo este daño que me estás causando
All this damage you're causing me
Pero, yo lo siento
But, I'm sorry
Lo único que puedo es desearte suerte
All I can do is wish you luck
Yo te sigo amando
I still love you
Y me temo que no podré perdonarte
And I'm afraid I won't be able to forgive you
Ahora estoy llorando porque me fallaste
Now I'm crying because you failed me
Y pasará el tiempo, lo que me preocupa es que voy a olvidarte
And time will pass, what worries me is that I'm going to forget you
Yo debo ser más fuerte de lo que he sido
I must be stronger than I have been
Para perdonarte y echarlo al olvido
To forgive you and forget it all
Pero lo que tengo bien claro es que más
But what I'm clear about is that I'll
Nunca vuelvo contigo
Never go back to you
Yo debo ser fuerte
I must be strong
Me pides que vuelva, que te arrepientes
You ask me to come back, that you regret
De todo este daño que me estás causando
All this damage you're causing me
Pero, yo lo siento
But, I'm sorry
Lo poco que puedo es desearte suerte
The little I can do is wish you luck
Valentina Álvarez
Valentina Álvarez
La vida de mi compa
My buddy's life
Ay, ven
Oh, come on
Mm
Mm
Alex Iguarán
Alex Iguarán
Víctor Navarro
Víctor Navarro
Y el gran Guapito
And the great Guapito
De mi amada Venezuela
From my beloved Venezuela
Quisiera ser fuerte y de pronto ser el villano del cuento
I wish I could be strong and suddenly be the villain of the story
Pero yo no fui quien salió desbocado
But I wasn't the one who ran off
A buscar otros brazos, a probar nuevos besos
To look for other arms, to try new kisses
Yo debo ser fuerte
I must be strong
Me pides que vuelva, que te arrepientes
You ask me to come back, that you regret
De todo este daño que me estás causando
All this damage you're causing me
Pero, yo lo siento
But, I'm sorry
Lo único que puedo es desearte suerte
All I can do is wish you luck
Yo te sigo amando
I still love you
Y me temo que no podré perdonarte
And I'm afraid I won't be able to forgive you
Ahora estoy llorando porque me fallaste
Now I'm crying because you failed me
Y pasará el tiempo
And time will pass
Lo que me preocupa es que voy a olvidarte
What worries me is that I'm going to forget you
Yo debo ser más fuerte de lo que he sido
I must be stronger than I have been
Para perdonarte y echarlo al olvido
To forgive you and forget it all
Pero lo que tengo bien claro es que más
But what I'm clear about is that I'll
Nunca vuelvo contigo
Never go back to you
Yo debo ser fuerte
I must be strong
Me pides que vuelva, que te arrepientes
You ask me to come back, that you regret
De todo este daño que me estás causando
All this damage you're causing me
Pero, yo lo siento
But, I'm sorry
Lo único que puedo es desearte suerte
All I can do is wish you luck





Writer(s): Carlos Alexander Martinez Sulbaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.