Paroles et traduction Felipe Peláez - Debo Ser Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debo Ser Fuerte
I Must Be Strong
Dumek
Turbay
y
Tuto
Majana
Dumek
Turbay
and
Tuto
Majana
El
honor
es
mío,
compadre
The
honor
is
mine,
buddy
Tomémonos
un
trago
Let's
have
a
drink
Se
acerca
otra
hora
y
sigue
el
tormento
Another
hour
approaches
and
the
torment
continues
Ya
no
puedo
estar
ni
un
segundo
contento
I
can't
be
happy
for
even
a
second
Y
sigue
en
aumento
ese
gran
dolor
And
that
great
pain
keeps
increasing
Que
se
supo
adueñar
de
mi
corazón
That
managed
to
take
over
my
heart
Que
está
confundido
Which
is
confused
Que
busca
respuestas
y
no
has
conseguido
That
looks
for
answers
and
hasn't
found
them
Que
busca
salidas
porque
está
perdido
That
looks
for
ways
out
because
it's
lost
Si
al
final
de
todo
fue
corto
tu
amor
If
in
the
end
your
love
was
short
Pero
es
largo
tu
olvido
But
your
forgetting
is
long
Quisiera
ser
fuerte
y
de
pronto
ser
el
villano
del
cuento
I
wish
I
could
be
strong
and
suddenly
be
the
villain
of
the
story
Pero
yo
no
fui
el
que
salió
desbocado
But
I
wasn't
the
one
who
ran
off
A
buscar
otros
brazos,
a
probar
nuevos
besos
To
look
for
other
arms,
to
try
new
kisses
Yo
debo
ser
fuerte
I
must
be
strong
Me
pides
que
vuelva,
que
tú
te
arrepientes
You
ask
me
to
come
back,
that
you
regret
De
todo
este
daño
que
me
estás
causando
All
this
damage
you're
causing
me
Pero,
yo
lo
siento
But,
I'm
sorry
Lo
único
que
puedo
es
desearte
suerte
All
I
can
do
is
wish
you
luck
Yo
te
sigo
amando
I
still
love
you
Y
me
temo
que
no
podré
perdonarte
And
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
forgive
you
Ahora
estoy
llorando
porque
me
fallaste
Now
I'm
crying
because
you
failed
me
Y
pasará
el
tiempo,
lo
que
me
preocupa
es
que
voy
a
olvidarte
And
time
will
pass,
what
worries
me
is
that
I'm
going
to
forget
you
Yo
debo
ser
más
fuerte
de
lo
que
he
sido
I
must
be
stronger
than
I
have
been
Para
perdonarte
y
echarlo
al
olvido
To
forgive
you
and
forget
it
all
Pero
lo
que
tengo
bien
claro
es
que
más
But
what
I'm
clear
about
is
that
I'll
Nunca
vuelvo
contigo
Never
go
back
to
you
Yo
debo
ser
fuerte
I
must
be
strong
Me
pides
que
vuelva,
que
tú
te
arrepientes
You
ask
me
to
come
back,
that
you
regret
De
todo
este
daño
que
me
estás
causando
All
this
damage
you're
causing
me
Pero,
yo
lo
siento
But,
I'm
sorry
Lo
poco
que
puedo
es
desearte
suerte
The
little
I
can
do
is
wish
you
luck
Valentina
Álvarez
Valentina
Álvarez
La
vida
de
mi
compa
My
buddy's
life
Alex
Iguarán
Alex
Iguarán
Víctor
Navarro
Víctor
Navarro
Y
el
gran
Guapito
And
the
great
Guapito
De
mi
amada
Venezuela
From
my
beloved
Venezuela
Quisiera
ser
fuerte
y
de
pronto
ser
el
villano
del
cuento
I
wish
I
could
be
strong
and
suddenly
be
the
villain
of
the
story
Pero
yo
no
fui
quien
salió
desbocado
But
I
wasn't
the
one
who
ran
off
A
buscar
otros
brazos,
a
probar
nuevos
besos
To
look
for
other
arms,
to
try
new
kisses
Yo
debo
ser
fuerte
I
must
be
strong
Me
pides
que
vuelva,
que
tú
te
arrepientes
You
ask
me
to
come
back,
that
you
regret
De
todo
este
daño
que
me
estás
causando
All
this
damage
you're
causing
me
Pero,
yo
lo
siento
But,
I'm
sorry
Lo
único
que
puedo
es
desearte
suerte
All
I
can
do
is
wish
you
luck
Yo
te
sigo
amando
I
still
love
you
Y
me
temo
que
no
podré
perdonarte
And
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
forgive
you
Ahora
estoy
llorando
porque
me
fallaste
Now
I'm
crying
because
you
failed
me
Y
pasará
el
tiempo
And
time
will
pass
Lo
que
me
preocupa
es
que
voy
a
olvidarte
What
worries
me
is
that
I'm
going
to
forget
you
Yo
debo
ser
más
fuerte
de
lo
que
he
sido
I
must
be
stronger
than
I
have
been
Para
perdonarte
y
echarlo
al
olvido
To
forgive
you
and
forget
it
all
Pero
lo
que
tengo
bien
claro
es
que
más
But
what
I'm
clear
about
is
that
I'll
Nunca
vuelvo
contigo
Never
go
back
to
you
Yo
debo
ser
fuerte
I
must
be
strong
Me
pides
que
vuelva,
que
tú
te
arrepientes
You
ask
me
to
come
back,
that
you
regret
De
todo
este
daño
que
me
estás
causando
All
this
damage
you're
causing
me
Pero,
yo
lo
siento
But,
I'm
sorry
Lo
único
que
puedo
es
desearte
suerte
All
I
can
do
is
wish
you
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alexander Martinez Sulbaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.