Felipe Peláez - El Recuerdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez - El Recuerdo




El Recuerdo
¿A dónde van? Esas promesas que hicimos
Куда они идут, эти обещания, которые мы дали
Aquellos viajes que planeamos
Те поездки, которые мы планируем
Los te amo, los suspiros
Я люблю тебя, вздохи
¿Será que van? Al abismo del olvido
Пойдут ли они? в бездну забвения
O se quedan esperando
Или они остаются ждать
Para ser revividos, en algún lugar
Возродиться где-нибудь
Pero el recuerdo no se va de
Но память не покидает меня
El no se marcha de mi corazón
Он не покидает мое сердце
Parece que no tiene a dónde ir
Кажется, ему некуда идти
Y su refugio es mi habitación
И твое убежище моя комната
A veces por las tardes que se va
Иногда во второй половине дня, когда он уходит
Es cuando creo que ha llegado el fin
Это когда я думаю, что конец пришел
Pero en las noches suele regresar
Но ночью он обычно возвращается
Y nuevamente no puedo dormir
И снова не могу уснуть
Yo no si te pasa lo mismo
Я не знаю, случается ли то же самое с тобой
Pero no te saco de mi mente
Но я не схожу с ума
Mi deseo de lidiar contigo
Мое желание иметь дело с вами
Siento que te extraño, locamente
Я чувствую, что безумно скучаю по тебе
Pero el recuerdo no se va de
Но память не покидает меня
El no se marcha de mi corazón
Он не покидает мое сердце
Parece que no tiene a dónde ir
Кажется, ему некуда идти
Y su refugio es mi habitación
И твое убежище моя комната
A veces por las tardes que se va
Иногда во второй половине дня, когда он уходит
Es cuando creo que ha llegado el fin
Это когда я думаю, что конец пришел
Pero en las noches suele regresar
Но ночью он обычно возвращается
Y nuevamente no puedo dormir
И снова не могу уснуть
Yo no si te pasa lo mismo
Я не знаю, случается ли то же самое с тобой
Pero no te saco de mi mente
Но я не схожу с ума
Mi deseo de lidiar contigo
Мое желание иметь дело с вами
Siento que te extraño, locamente
Я чувствую, что безумно скучаю по тебе
Pero el recuerdo no se va de
Но память не покидает меня
El no se marcha de mi corazón
Он не покидает мое сердце
Parece que no tiene a dónde ir
Кажется, ему некуда идти
Y su refugio es mi habitación
И твое убежище моя комната
A veces por las tardes que se va
Иногда во второй половине дня, когда он уходит
Es cuando creo que ha llegado el fin
Это когда я думаю, что конец пришел
Pero en las noches suele regresar
Но ночью он обычно возвращается
Y nuevamente no puedo dormir
И снова не могу уснуть
Yo no si te pasa lo mismo
Я не знаю, случается ли то же самое с тобой
Pero no te saco de mi mente
Но я не схожу с ума
Mi deseo de lidiar contigo
Мое желание иметь дело с вами
Siento que te extraño, locamente
Я чувствую, что безумно скучаю по тебе
Pero el recuerdo no se va de mi
Но память не покидает меня
(El no se marcha de mi corazón)
Он не покидает мое сердце
(Parece que no tiene a dónde ir)
Кажется, ему некуда идти
Y su refugio es mi habitación
И твое убежище моя комната
A veces por las tardes que se va
Иногда во второй половине дня, когда он уходит
Es cuando creo que ha llegado el fin
Это когда я думаю, что конец пришел
Pero en las noches suele regresar
Но ночью он обычно возвращается
Y nuevamente no puedo dormir
И снова не могу уснуть
A dónde van, esas promesas que hicimos
Куда они идут, эти обещания, которые мы дали
Aquellos viajes que planeamos
Те поездки, которые мы планируем
Los te amo, los suspiros
Я люблю тебя, вздохи





Writer(s): Juan Fabio Lagos Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.