Felipe Peláez - Hola, Qué Tal? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez - Hola, Qué Tal?




Hola, Qué Tal?
Привет, Как Дела?
Ja, ja, bueno, aquí estamos frente a frente
Ха-ха, ну, вот мы и встретились лицом к лицу
Vamos a ver qué pasa
Давайте посмотрим, что произойдет
Te voy a decir
Я собираюсь сказать тебе
Pero no respondo si te da una cosa
Но я не отвечу, если он даст тебе одну вещь
Cuando te enteres que mi vida loca
Когда ты узнаешь, что моя сумасшедшая жизнь
No tiene remedio si no estás conmigo
Это безнадежно, если ты не со мной
Te voy a decir
Я собираюсь сказать тебе
Eres esa fecha que marca mi historia
Ты - та дата, которая знаменует мою историю
Eres la alegría que hay en mi memoria
Ты-радость, которая есть в моей памяти
Dame la esperanza para estar conmigo
Дай мне надежду быть со мной
¡Vela, ve!
Парус, вперед!
Poniéndose bonita y lo hace de maldad
Становится красивой и делает это из подлости
Poniéndose bonita, por algo será
Становясь красивой, для чего-то это будет
¿Será que algún día serás para mí?
Неужели когда-нибудь ты станешь для меня?
¿Será que yo algún día seré para ti?
Неужели когда-нибудь я стану для тебя кем-то?
Hola, ¿qué tal? Tu novio soy yo
Привет, как дела? Твой парень-это я
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Не спрашивай меня, как и когда это произошло
Hola, ¿qué tal? De pronto es un sueño
Привет, как дела? Внезапно это сон
Pero no me despiertes, por favor
Но не буди меня, пожалуйста
Hola, ¿qué tal? Tu novio soy yo
Привет, как дела? Твой парень-это я
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Не спрашивай меня, как и когда это произошло
Hola, ¿qué tal? De pronto es un sueño
Привет, как дела? Внезапно это сон
Pero no me despiertes, por favor
Но не буди меня, пожалуйста
Y esta canción le queda como anillo al dedo al gran Rafael Redondo
И эта песня как кольцо на пальце у великого Рафаэля Редондо
Cirujano de moda en Miami
Модный хирург в Майами
Alejandra Perdomo y Jimmy Hamba
Алехандра Пердомо и Джимми Хамба
Gente del alma mía
Люди моей души
Dime, dime
Скажи мне, скажи мне ты
Que no es imposible que esto sea posible
Что это не невозможно, что это возможно
Que yo puedo ser el dueño tuyo, dime
Что я могу быть твоим хозяином, скажи мне
Que lo que yo sueño no solo es un sueño
Что то, о чем я мечтаю, - это не просто мечта
Dime, dime
Скажи мне, скажи мне ты
Dime que no estoy perdiendo aquí mi tiempo
Скажи мне, что я не трачу здесь свое время впустую
Que puedes vivir conmigo este momento
Что ты можешь жить со мной в этот момент
Que puedo quedarme por siempre contigo
Что я могу остаться с тобой навсегда
¡Vela, ve!
Парус, вперед!
Poniéndose bonita y lo hace de maldad
Становится красивой и делает это из подлости
Poniéndose bonita, por algo será
Становясь красивой, для чего-то это будет
¿Será que algún día serás para mí?
Неужели когда-нибудь ты станешь для меня?
¿Será que yo algún día seré para ti?
Неужели когда-нибудь я стану для тебя кем-то?
Hola, ¿qué tal? Tu novio soy yo
Привет, как дела? Твой парень-это я
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Не спрашивай меня, как и когда это произошло
Hola, ¿qué tal? De pronto es un sueño
Привет, как дела? Внезапно это сон
Pero no me despiertes, por favor
Но не буди меня, пожалуйста
Hola, ¿qué tal? Tu novio soy yo
Привет, как дела? Твой парень-это я
No me preguntes cómo, ni cuándo pasó
Не спрашивай меня, как и когда это произошло
Hola, ¿qué tal? De pronto es un sueño
Привет, как дела? Внезапно это сон
Pero no me despiertes, por favor
Но не буди меня, пожалуйста
¡Ay, ay, ay!
Увы, увы, увы!
Por favor
Пожалуйста
Tunia Fakir, linda
Туния Факир, Линда





Writer(s): Andres Ceballos Sanchez, Yhoan Manuel Jimenez Londono, Johnattan Jair Gaviria Cortes, Felipe Arias

Felipe Peláez - Hola, Qué Tal?
Album
Hola, Qué Tal?
date de sortie
16-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.