Paroles et traduction Felipe Peláez - Lo Tienes Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tienes Todo
У Тебя Есть Все Это
Nadie
pensó
que
aquella
tarde
gris
que
te
vi
Никто
не
думал,
что
в
тот
серый
день,
когда
я
увидел
тебя,
Daría
un
vuelco
mi
corazón,
intentaba
buscarte,
¡eh!
Мое
сердце
перевернулось
бы
с
ног
на
голову,
я
пытался
найти
тебя,
а!
Así
soy
yo
Такой
я
и
есть
Te
apuesto
que
sé
mucho
de
ti
Держу
пари,
я
много
о
тебе
знаю
Antes
de
verte
te
presentí
Прежде
чем
мы
увиделись,
я
познакомил
тебя
с
La
pasión
va
en
mi
sangre
Страсть
идет
мне
в
кровь
Hubiera
recorrido
otro
camino
Я
бы
пошел
другим
путем
A
veces
pienso
que
son
cosas
del
destino
Иногда
я
думаю,
что
это
судьба.
Gracias
al
cielo
por
haberte
conocido
Спасибо
небесам
за
то,
что
встретили
тебя
Iré
a
dónde
vayas
Я
пойду
туда,
куда
ты
идешь
Me
suena
tanto
que
lo
mismo
pasa
Для
меня
это
звучит
так
сильно,
что
происходит
то
же
самое
Allá
en
tu
alma
dónde
nadie
ya
llegaba
Там,
в
твоей
душе,
куда
еще
никто
не
приходил
Miro
tus
ojos
y
me
siento
derretido,
animas
mis
ganas
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
чувствую
себя
растаявшим,
ты
разжигаешь
мое
желание
Con
cada
gesto
me
seduces
como
un
niño
Каждым
своим
жестом
ты
соблазняешь
меня,
как
ребенка
Izaste
tu
bandera
en
mi
alma
aquella
tarde
В
тот
день
ты
поднял
свой
флаг
в
моей
душе
Tendré
que
ser
aquel
que
robe
tus
besitos
Я
должен
быть
тем,
кто
украдет
твои
поцелуи
Antes
que
pueda
reaccionar,
yo
voy
a
hacerlo:
enamorarte
Прежде
чем
я
смогу
отреагировать,
я
сделаю
это:
влюблю
тебя
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(И
я
уверяю
тебя,
ты
будешь
любить
меня)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(Я
собираюсь
постепенно
изменить
твою
жизнь)
¡Ay!,
sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Увы!,
просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(И
я
уверяю
тебя,
ты
будешь
любить
меня)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(Я
собираюсь
постепенно
изменить
твою
жизнь)
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Vas
a
quererme,
eso
te
lo
aseguro
Ты
будешь
любить
меня,
я
тебя
уверяю
Puedo
jurar
hoy
que
tú
naciste
fue
para
mí
Я
могу
поклясться
сегодня,
что
ты
родился
для
меня
Que
quien
nos
puso
juntos
fue
Dios,
pa'
que
yo
te
adorara
Что
тот,
кто
свел
нас
вместе,
был
Богом,
папа,
чтобы
я
поклонялся
тебе
Y
junto
a
ti
al
fin
del
mundo
quiero
llegar
И
вместе
с
тобой
я
хочу
дойти
до
конца
света
Me
he
dado
cuenta
que
en
realidad
me
estremeces
el
alma,
sí
Я
заметил,
что
ты
на
самом
деле
терзаешь
мою
душу,
да
Supieras
que
en
mi
vida
la
agonía
Ты
бы
знал,
что
в
моей
жизни
агония.
Dejó
tristezas
en
silencio
noche
y
día
Он
оставил
печали
в
тишине
ночью
и
днем
Un
mal
sabor
con
melodía
y
melancolía,
hasta
que
llegaste
Плохой
вкус
с
мелодией
и
меланхолией,
пока
ты
не
пришел
Y
borraste
aquel
pasado
y
mis
pesares
И
ты
стер
это
прошлое
и
мои
сожаления
Llenaste
el
mundo
de
este
loco
con
detalles
Ты
наполнил
мир
этого
сумасшедшего
деталями
Puedes
hacer
que
cambie
todo
mi
universo,
solo
con
tocarme
Ты
можешь
заставить
меня
изменить
всю
мою
вселенную,
просто
прикоснувшись
ко
мне
Con
cada
gesto
me
seduces
como
un
niño
Каждым
своим
жестом
ты
соблазняешь
меня,
как
ребенка
Izaste
tu
bandera
en
mi
alma
aquella
tarde
В
тот
день
ты
поднял
свой
флаг
в
моей
душе
Tendré
que
ser
aquel
que
robe
tus
besitos
Я
должен
быть
тем,
кто
украдет
твои
поцелуи
Antes
que
pueda
reaccionar,
yo
voy
a
hacerlo:
enamorarte
Прежде
чем
я
смогу
отреагировать,
я
сделаю
это:
влюблю
тебя
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(И
я
уверяю
тебя,
ты
будешь
любить
меня)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(Я
собираюсь
постепенно
изменить
твою
жизнь)
¡Ay!,
sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Увы!,
просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(И
я
уверяю
тебя,
ты
будешь
любить
меня)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(Я
собираюсь
постепенно
изменить
твою
жизнь)
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Просто
у
тебя
есть
все,
все...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco,
¡ah!
Что
сводит
меня
с
ума,
а!
- ¡Vas
a
quererme...!
- Ты
будешь
любить
меня...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.