Paroles et traduction Felipe Peláez - Me Gustas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
es
que
me
gustas
mi
vida
And
it's
that
I
like
you,
my
life
Yo
si
sé,
yo
si
sé
I
know,
I
know
Lo
que
por
ti
siento
cada
vez
se
hace
más
grande
mi
vida
What
I
feel
for
you
grows
bigger
every
day,
my
life
Ya
no
puedo
contenerlo
y
aquí
van
mis
confesiones
I
can't
contain
it
anymore
and
here
are
my
confessions
Resulta
y
pasa
que
de
un
tiempo
para
acá
te
veo
más
linda
It
turns
out
that
for
some
time
now,
I've
been
seeing
you
even
more
beautiful
Es
tu
cara,
tu
cabello,
tu
sonrisa
y
mil
razones
It's
your
face,
your
hair,
your
smile,
and
a
thousand
reasons
(Tal
vez
será
tu
mirada,
o
tu
forma
de
ser
conmigo)
(Maybe
it's
your
look,
or
the
way
you
are
with
me)
Lo
cierto
es
que
me
sobran
ganas
de
ser
tu
novio
y
te
digo
The
truth
is,
I'm
dying
to
be
your
boyfriend
and
I'm
telling
you
Te
digo
que
nació
del
alma,
y
no
voy
a
ser
más
tu
amigo
I'm
telling
you
it
was
born
from
the
soul,
and
I
won't
be
just
your
friend
anymore
Que
ya
no
veo
la
hora
de
poderte
dar
un
beso
I
can't
wait
to
kiss
you
Me
encantas
ya
lo
sabes,
y
por
tu
boquita
yo
me
muero
I
adore
you,
you
already
know,
and
for
your
sweet
lips
I'm
dying
Por
eso
quise,
quise
así
no
más,
echarte
el
cuento
That's
why
I
wanted,
just
like
that,
to
tell
you
the
story
Es
tan
difícil
pero
ya
lo
ves,
te
estoy
queriendo
It's
so
hard
but
you
see,
I'm
falling
for
you
Me
gustas
tanto,
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas
I
like
you
so
much,
much
more
than
you
imagine
Me
encantas
tanto,
te
adueñaste
ya
de
mi
corazón,
ay
I
love
you
so
much,
you've
already
taken
over
my
heart,
oh
Me
gustas
tanto,
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas
I
like
you
so
much,
much
more
than
you
imagine
Me
encantas
tanto,
te
adueñaste
ya
de
mi
corazón
I
love
you
so
much,
you've
already
taken
over
my
heart
Cada
vez
estoy
más
convencido
de
que
tú
eres
aquella
Every
day
I'm
more
convinced
that
you're
the
one
Que
me
va
a
volver
juicioso
solamente
con
quererme
Who's
going
to
make
me
a
good
man
just
by
loving
me
Estoy
buscando
la
manera
de
llevarte
alguna
estrella
I'm
looking
for
a
way
to
bring
you
a
star
Y
ponerte
serenata
junto
a
Peter
y
a
Silvestre
And
serenade
you
with
Peter
and
Silvestre
(También
Ernesto
Mendoza)
Si
Señor
(Also
Ernesto
Mendoza)
Yes
Sir
(Si
prefieres
la
nueva
ola)
(If
you
prefer
the
new
wave)
Recurro
hasta
el
folclor
entero,
y
si
es
caso
llamo
a
emisoras
I'll
resort
to
all
the
folklore,
and
if
necessary,
I'll
call
the
radio
stations
A
Oñate
también
te
lo
llevo,
y
a
Villazón
que
tú
adoras
I'll
bring
you
Oñate
too,
and
Villazón,
whom
you
adore
Me
estas
tramando
tanto,
que
me
tienes
componiendo
You're
so
captivating,
you
have
me
writing
songs
Que
vengan
cuentos,
chismes,
nada
cambiará
mis
sentimientos
Let
the
stories
and
gossip
come,
nothing
will
change
my
feelings
Eres
mi
sueño
hecho
realidad,
no
te
me
vayas
You're
my
dream
come
true,
don't
leave
me
Ay
no
me
niegues
la
oportunidad
de
darte
el
alma
Oh,
don't
deny
me
the
opportunity
to
give
you
my
soul
Me
gustas
tanto,
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas
I
like
you
so
much,
much
more
than
you
imagine
Me
encantas
tanto,
te
adueñaste
ya
de
mi
corazón,
ay
I
love
you
so
much,
you've
already
taken
over
my
heart,
oh
Me
gustas
tanto,
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas
I
like
you
so
much,
much
more
than
you
imagine
Me
encantas
tanto,
te
adueñaste
ya
de
mi
corazón
I
love
you
so
much,
you've
already
taken
over
my
heart
(Es
que
me
gustas)
(It's
that
I
like
you)
(Es
que
me
gustas)
(It's
that
I
like
you)
Es
que
me
gustas
tanto
mi
amor,
Ay,
es
que
tú
me
gustas
It's
that
I
like
you
so
much
my
love,
Oh,
it's
that
I
like
you
(Es
que
me
gustas,
ay)
(It's
that
I
like
you,
oh)
(Es
que
me
gustas)
(It's
that
I
like
you)
Es
que
me
gustas
tanto
mi
amor,
Ay,
es
que
tú
me
gustas
It's
that
I
like
you
so
much
my
love,
Oh,
it's
that
I
like
you
Es
que
me
gustas
tanto
mi
amor
It's
that
I
like
you
so
much
my
love
Mi
reina
linda,
tú
me
gustas
My
beautiful
queen,
I
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.