Felipe Peláez - No Eras Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez - No Eras Tú




No Eras Tú
Это Был Не Ты
¡Juan Pablo Pereyra!
Хуан Пабло Перейра!
Y mi llave, ¡Juan Pablo Montiel!
И мой ключ, Хуан Пабло Монтьель!
¡Maracaibo!
Маракайбо!
Cuando te fuiste
Когда ты ушел
Yo intenté querer a otra persona y no pude
Я пытался полюбить кого-то другого и не мог
Casi sin defectos y tenía mil virtudes
Почти без изъянов и имел тысячу достоинств
No qué pasó
Я не знаю, что случилось
Por más que lo intenté, yo no logré enamorarme
Как я ни старался, мне не удалось влюбиться
Tuve días felices
У меня были счастливые дни
No voy a negar que me llevó hasta la luna
Я не собираюсь отрицать, что он доставил меня на Луну
Que me dio su amor y que me amó con locura, la lastimé
Что она подарила мне свою любовь и что она безумно любила меня, я причинил ей боль
No estaba en mis planes responderle a su amor, porque...
В мои планы не входило отвечать ему на его любовь, потому что...
No eras tú, yo intenté quererla, pero no eras
Это был не ты, я пытался полюбить ее, но это был не ты
A ella le he fallado por tu ingratitud
Я подвел ее из-за твоей неблагодарности
Pude darle tanto, pero tu recuerdo no se va
Я мог бы дать тебе так много, но твоя память не уходит.
No eras tú, tarde me di cuenta, nunca fuiste
Это был не ты, поздно я понял, это никогда не был ты
Pude ver con ella un cielo más azul
Я мог видеть с ней более голубое небо
Me aferré a sus besos, pero a ti no te logré olvidar
Я цеплялась за его поцелуи, но тебя мне не удалось забыть
No eran tus manos tocándome
Это были не твои руки, прикасавшиеся ко мне
No eran tus labios besándome
Это были не твои губы, целующие меня
Fue maravilloso, fue bonito, hermoso, pero no eras
Это было чудесно, это было красиво, красиво, но это был не ты
No eras tú, yo intenté quererla, pero no eras
Это был не ты, я пытался полюбить ее, но это был не ты
A ella le he fallado por tu ingratitud
Я подвел ее из-за твоей неблагодарности
Pude darle tanto, pero tu recuerdo no se va
Я мог бы дать тебе так много, но твоя память не уходит.
Recordando a Diana, Luciana y Sebas
Вспоминая Диану, Лучиану и Себаса
La vida de David Suárez, ¡Cali!
Жизнь Давида Суареса, Кали!
¡Ay!
Увы!
¡Óyelo, Gilberto Mendoza!
Услышь это, Жилберто Мендоса!
Y su gran Andrea
И его большая Андреа
¡Quiérelo, quiérelo, Andrea!
Люби его, люби, Андреа!
Yo me preguntaba
Мне было интересно
Si con ella tuve lo que nunca me diste
Если с ней у меня было то, чего ты мне никогда не давал
Porque es tan difícil darle lo que me pide, mi corazón
Потому что так трудно дать ей то, о чем она меня просит, мое сердце
No estaba dispuesto a darle todo mi amor, porque...
Я не был готов отдать ей всю свою любовь, потому что...
No eras tú, yo intenté quererla, pero no eras
Это был не ты, я пытался полюбить ее, но это был не ты
A ella le he fallado por tu ingratitud
Я подвел ее из-за твоей неблагодарности
Pude darle tanto, pero tu recuerdo no se va
Я мог бы дать тебе так много, но твоя память не уходит.
No eras tú, tarde me di cuenta, nunca fuiste
Это был не ты, поздно я понял, это никогда не был ты
Pude ver con ella un cielo más azul
Я мог видеть с ней более голубое небо
Me aferré a sus besos, pero a ti no te logré olvidar
Я цеплялась за его поцелуи, но тебя мне не удалось забыть
No eran tus manos tocándome
Это были не твои руки, прикасавшиеся ко мне
No eran tus labios besándome
Это были не твои губы, целующие меня
Fue maravilloso, fue bonito, hermoso, pero no eras
Это было чудесно, это было красиво, красиво, но это был не ты
No eras tú, yo intenté quererla, pero no eras
Это был не ты, я пытался полюбить ее, но это был не ты
A ella le he fallado por tu ingratitud
Я подвел ее из-за твоей неблагодарности
Pude darle tanto, pero tu recuerdo no se va
Я мог бы дать тебе так много, но твоя память не уходит.
¡Edwin Rincón, con aprecio, mi pana!
Эдвин Ринкон, с благодарностью, мой вельвет!





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez, Rodrigo Martinez

Felipe Peláez - No Eras Tú
Album
No Eras Tú
date de sortie
09-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.