Felipe Peláez - No Me Dejes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez - No Me Dejes




No Me Dejes
Не Оставляй Меня
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Se quedó tu corazón
Твое сердце осталось
Latiendo aquí en mi pecho
Бьющийся здесь, в моей груди.
No me dejes por favor
Пожалуйста, не оставляй меня
Ignórame si te hace bien
Игнорируй меня, если тебе от этого будет хорошо
Castígame en silencio
Накажи меня молча
Pero quédate en mi piel
Но оставайся в моей шкуре
Perdóname
Прости меня
Por no haber sido el hombre que te prometi
За то, что он не был тем мужчиной, которого я тебе обещал
Por tantas flores que pensé y nunca te di
За столько цветов, о которых я думал и никогда не дарил тебе.
Por estar ciego en mi locura
За то, что я был слеп в своем безумии.
Hoy lamento todo el tiempo que perdí
Сегодня я сожалею обо всем потраченном впустую времени
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Niégame tus besos, ódiame si quieres
Отказывай мне в своих поцелуях, ненавидь меня, если хочешь
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Quédate en mi vida para siempre
Останься в моей жизни навсегда
(Eh, eh) Yo solo sin ti me muero
(Эй, эй) Я один без тебя, я умираю
(Oh, oh) Que tuyo en mi corazón
(О, о) Что твое в моем сердце
(Eh, eh) Sin ti yo me desespero
(Эй, эй) Без тебя я в отчаянии
(Oh, oh) Por ti pierdo la razón, zón
(О, о) Из-за тебя я теряю рассудок, зона.
¡Je!
Хех!
Perdoname
Прости меня
Por no haber sido el hombre que te prometí
За то, что он не был тем мужчиной, которого я тебе обещал
Por tantas flores que pensé y nunca te di
За столько цветов, о которых я думал и никогда не дарил тебе.
Por estar ciego en mi locura
За то, что я был слеп в своем безумии.
Hoy lamento todo el tiempo que perdí
Сегодня я сожалею обо всем потраченном впустую времени
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Niégame tus besos, ódiame si quieres
Отказывай мне в своих поцелуях, ненавидь меня, если хочешь
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Quédate en mi vida para siempre
Останься в моей жизни навсегда
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
¡Ay! quédate esta noche, que tu ausencia duele
О, останься сегодня вечером, твое отсутствие причиняет боль
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Voy a conquistarte nuevamente
Я одержу победу над тобой снова
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Niégame tus besos, ódiame si quieres
Отказывай мне в своих поцелуях, ненавидь меня, если хочешь
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Quédate en mi vida para siempre
Останься в моей жизни навсегда
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
¡Ay! quédate esta noche, que tu ausencia duele
О, останься сегодня вечером, твое отсутствие причиняет боль
(¡Haz lo que quieras, pero no me dejes!)
(Делай что хочешь, но не бросай меня!)
Voy a conquistarte nuevamente
Я одержу победу над тобой снова
Quédate en mi vida para siempre
Останься в моей жизни навсегда





Writer(s): Felipe Pelaez, Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.