Felipe Peláez - Solo un Idiota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez - Solo un Idiota




Solo un Idiota
Only a Fool
¡Dímelo!
Tell me!
Fredy Vitola, Nicolás Martínez y Nelson Peláez
Fredy Vitola, Nicolás Martínez and Nelson Peláez
Me duele verte perder así
It hurts me to see you lose like this
Me parte el alma verte sufrir
It breaks my soul to see you suffer
Y por un idiota
And for a fool
Que no se merece ni un desprecio tuyo (eh)
Who doesn't even deserve your scorn (eh)
Quisiera verlo y enfrentarlo
I'd like to see him and confront him
No se merece ya tus labios
He no longer deserves your lips
Y para enseñarle
And to teach him
Que una reina como no se maltrata así
That a queen like you shouldn't be treated like this
Solo un idiota juega con tus sentimientos
Only a fool plays with your feelings
Solo un idiota no te abraza cada madrugada
Only a fool doesn't hold you every morning
O te lastima, en lugar de enamorarte
Or hurts you, instead of loving you
Solo un pendejo te da la espalda en la cama
Only a jerk turns his back on you in bed
Solo un idiota se le olvida acariciarte
Only a fool forgets to caress you
Solo un idiota se le da por lastimarte
Only a fool makes it a point to hurt you
Solo un pendejo se le ocurre abandonarte
Only a jerk would think of leaving you
Y yo muriéndome de ganas por amarte
And I'm dying to love you
(Déjame amarte) yo curo tus heridas
(Let me love you) I'll heal your wounds
Ja
Ha
Octavio Vargas y Carla
Octavio Vargas and Carla
Esto es para disfrutarlo ahí, con vista al mar (ay)
This is to enjoy it there, with an ocean view (oh)
Amo Mane
Amo Mane
Anota que le gusta a Osvaldo, Alex y Nandini Iguarán
Note that Osvaldo, Alex and Nandini Iguarán like it
A Don Nandini
To Don Nandini
Ay, ve
Oh, see
No se imagina lo que perdió
He doesn't realize what he lost
El pobre tonto jamás pensó
The poor fool never thought
Que me encontrarías
That you'd find me
Y que mis labios curarían tus heridas (ay)
And that my lips would heal your wounds (oh)
Quisiera verlo y enfrentarlo
I'd like to see him and confront him
No se merece ya tus labios
He no longer deserves your lips
Y para enseñarle
And to teach him
Que una reina como no se maltrata así
That a queen like you shouldn't be treated like this
Solo un idiota juega con tus sentimientos
Only a fool plays with your feelings
Solo un idiota no te abraza cada madrugada
Only a fool doesn't hold you every morning
O te lastima, en lugar de enamorarte
Or hurts you, instead of loving you
Solo un pendejo te da la espalda en la cama
Only a jerk turns his back on you in bed
Solo un idiota se le olvida acariciarte
Only a fool forgets to caress you
Solo un idiota se le da por lastimarte
Only a fool makes it a point to hurt you
Solo un pendejo se le ocurre abandonarte
Only a jerk would think of leaving you
Y yo muriéndome de ganas por amarte
And I'm dying to love you
(Déjame amarte) yo curo tus heridas
(Let me love you) I'll heal your wounds
Julio Rincón
Julio Rincón
Y Charles Deis
And Charles Deis
¡Vaya!
Wow!
Solo un idiota se le olvida acariciarte
Only a fool forgets to caress you
Solo un idiota se le da por lastimarte
Only a fool makes it a point to hurt you
Solo un pendejo se le ocurre abandonarte
Only a jerk would think of leaving you
Y yo muriéndome de ganas por amarte
And I'm dying to love you
(Solo un idiota se le olvida acariciarte)
(Only a fool forgets to caress you)
(Solo un idiota se le da por lastimarte)
(Only a fool makes it a point to hurt you)
(Solo un pendejo se le ocurre abandonarte)
(Only a jerk would think of leaving you)
(Y yo muriéndome de ganas por amarte)
(And I'm dying to love you)





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez, Luis Miguel Gnecco, Jorge Gnecco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.