Paroles et traduction Felipe Peláez - Toca Mane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Goza,
goza,
Tatú!
Радуйся,
радуйся,
Тату!
Ay,
andan
diciendo
que
el
vallenato
ya
no
lo
quieren
grabar
Увы,
они
говорят,
что
долину
больше
не
хотят
записывать
Que
lo
quieren
acabar
Которые
хотят
покончить
с
этим
Se
ha
perdido
la
cadencia
y
el
sentimiento
para
tocar
Он
потерял
ритм
и
чувство,
чтобы
играть
Y
les
voy
a
demostrar
И
я
собираюсь
им
доказать
Que
con
mi
nota
y
mi
canto
Что
с
моей
нотой
и
моим
пением
Hasta
que
Dios
me
dé
vida
le
invocaré
vallenato
Пока
Бог
не
даст
мне
жизни,
я
буду
взывать
к
нему
с
мольбой.
Y
pa
que
adorne
mi
nota
И
это
то,
что
украсит
мою
заметку
Aquí
les
traigo
a
Felipe
Здесь
я
представляю
вам
Филиппа
Y
una
parranda
sabrosa
И
вкусная
поддержка
Con
este
coro
que
dice
С
этим
припевом,
который
гласит
Ay,
toca,
toca,
Manuel
Julián
Ой,
трогай,
трогай,
Мануэль
Хулиан
Con
ese
estilo
y
sabor
С
таким
стилем
и
вкусом
Que
tienes
para
tocar
Что
ты
должен
потрогать
Las
notas
de
tu
acordeón
Ноты
твоего
аккордеона
Ay,
toca,
toca,
Manuel
Julián
Ой,
трогай,
трогай,
Мануэль
Хулиан
Con
ese
estilo
y
sabor
С
таким
стилем
и
вкусом
Que
tienes
para
tocar
Что
ты
должен
потрогать
Las
notas
de
tu
acordeón
Ноты
твоего
аккордеона
Ay,
toca,
toca
(toca,
mane)
Ой,
трогай,
трогай
(трогай,
грива)
Toca
sabroso
(toca
sabroso)
Прикоснись
к
вкусному
(прикоснись
к
вкусному)
Ay,
toca,
toca
(ay,
toca,
mane)
Ой,
трогай,
трогай
(ой,
трогай,
грива)
Toca,
toca,
toca,
toca
mane
(toca
sabroso)
Трогай,
трогай,
трогай,
трогай
гриву
(трогай
вкусно)
Toca
como
le
gusta
Играйте
так,
как
ему
нравится
A
Emilio
Núñez
y
Néstor
Fueto
Эмилио
Нуньесу
и
Нестору
Фуэто
Y
para
mis
amor
И
для
моей
любви
Julián
Alejandro
e
Isabela
Martínez
Verge
Хулиан
Алехандро
и
Изабела
Мартинес
Вердж
Su
ahijada,
compadre
Ваша
крестница,
приятель
¡Linda,
linda,
linda!
Линда,
линда,
линда!
Vallenato,
compadre,
vallenato
Валленато,
приятель,
валленато
Juan
José
y
Marco
Peláez
Хуан
Хосе
и
Марко
Пелаес
Ojo,
muchachos,
esto
es
puro
folklore
Послушайте,
ребята,
это
чистый
фольклор
No
se
me
vayan
a
ofender
Не
обижайтесь
на
меня,
ребята
Ahora
los
cantantes
nuevos
solo
se
quieren
pegar
Теперь
новые
певцы
просто
хотят
приклеиться
Tocando
cover
aquí,
grabando
cover
allá
(¡claro!)
Играя
кавер
здесь,
записывая
кавер
там
(конечно!)
Quieren
vivir
a
la
sombra
de
lo
que
un
día
ya
se
pegó
Они
хотят
жить
в
тени
того,
что
однажды
уже
застряло
Lo
digo
y
es
la
verdad
Я
говорю
это,
и
это
правда
Pueda
que
a
muchos
les
duela
Многим
может
быть
больно
Si
no
hacen
su
propia
historia
Если
они
не
создадут
свою
собственную
историю
En
el
olvido
se
queda
В
забвении
остается
Igual
a
ese
acordeonero
Такой
же,
как
этот
аккордеонист
Que
no
define
su
nota
Который
не
определяет
вашу
заметку
Que
cuando
escuchas
el
disco
Что,
когда
ты
слушаешь
пластинку
Ya
uno
no
sabe
quién
toca
Уже
никто
не
знает,
кто
играет
Y
toca,
toca,
Manuel
Julián
И
играй,
играй,
Мануэль
Хулиан
Con
este
estilo
y
sabor
С
таким
стилем
и
вкусом
Que
tienes
para
tocar
Что
ты
должен
потрогать
Las
notas
de
tu
acordeón
Ноты
твоего
аккордеона
¡Ay!,
toca,
toca,
Manuel
Julián
Ой!,
трогай,
трогай,
Мануэль
Хулиан
Con
este
estilo
y
sabor
С
таким
стилем
и
вкусом
Que
tienes
para
tocar
Что
ты
должен
потрогать
Las
notas
de
tu
acordeón
Ноты
твоего
аккордеона
Toca,
toca
(toca,
mane)
Трогай,
трогай
(трогай,
грива)
Toca
sabroso
(toca
sabroso)
Прикоснись
к
вкусному
(прикоснись
к
вкусному)
Ay,
toca,
toca
(ay,
toca,
mane)
Ой,
трогай,
трогай
(ой,
трогай,
грива)
Vamos,
compadre,
vamos
(toca
sabroso)
Давай,
приятель,
давай
(играет
вкусно)
Y
en
Bogota
el
gran
Loaiza
А
в
Боготе
великая
Лоиза
En
Medellín,
Tony
Cervantes
В
Медельине
Тони
Сервантес
Y
en
La
Ceja
salió
Valencia
И
на
Бровке
вышла
Валенсия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eimar Martinez, Manuel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.