Felipe Peláez - Vuélveme a Querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez - Vuélveme a Querer




Vuélveme a Querer
Want Me Back Again
muy bien, que no he sido un santo contigo
I know very well, I haven't been a saint to you
Y que me equivoqué
And that I made a mistake
¿Cómo pude yo amarte y herirte a la vez?
How could I love you and hurt you at the same time?
Buscabas calor, te di frío
You were looking for warmth, I gave you cold
¡Ay! ya ¿qué puedo hacer?
Oh! what can I do now?
Para que sepas que vivo jodido y que te extraño
So you know that I'm living miserably and I miss you
Cada día del año
Every day of the year
Porque entre y yo quedan asuntos pendientes
Because between you and me there are unfinished business
Aunque te diga la gente, que conmigo
Even if people tell you, that with me
Ya es un caso perdido
It's already a lost cause
¿Por qué mejor no hablamos y eso solo arreglamos?
Why don't we just talk and fix this?
(¡Ay no! ¡ay! no me digas que no la pasabas rico conmigo, conmigo)
(Oh no! Oh! don't tell me you didn't have a good time with me, with me)
Y que el olor de las sábanas mías se te olvidó ¡Oh! ¡oh!
And that you forgot the smell of my sheets Oh! Oh!
(Si yo te daba de noche y de día tanto cariño, cariño)
(If I gave you so much love night and day, love)
Que son más grandes las cosas bonitas
That the beautiful things are bigger
¿Por qué mejor no me besas ahorita?
Why don't you kiss me right now?
Anda
Come on
Perdóname mi amor
Forgive me my love
Perdóname pero, no es para tanto ¿ah?
Forgive me but, it's not that bad, huh?
¡Ay mujer! por amor a Dios yo te pido
Oh woman! for the love of God I ask you
Vuélveme a querer
Want me back again
Te recuerdo que vivo jodido y que te extraño
I remind you that I'm living miserably and I miss you
Cada día del año
Every day of the year
Porque entre y yo quedan asuntos pendientes
Because between you and me there are unfinished business
Aunque te diga la gente, que conmigo
Even if people tell you, that with me
Ya es un caso perdido
It's already a lost cause
¿Por qué no mejor hablamos y esto solo arreglamos?
Why don't we just talk and fix this?
(¡Ay no! ¡ay! no me digas que no la pasabas rico conmigo, conmigo)
(Oh no! Oh! don't tell me you didn't have a good time with me, with me)
Y que el olor de las sábanas mías se te olvidó ¡Oh! ¡oh!
And that you forgot the smell of my sheets Oh! Oh!
(Si yo te daba de noche y de día tanto cariño, cariño)
(If I gave you so much love night and day, love)
Que son más grandes las cosas bonitas
That the beautiful things are bigger
¿Por qué mejor no me besas ahorita?
Why don't you kiss me right now?
¡Mua! Nicanoro
Mua! Nicanoro
Porque la verdad es que me tienes
Because the truth is you have me
Pa'lante y pa'trás, Pa'lante y pa'trás
Back and forth, Back and forth
(¡Ay no! ¡ay! no me digas que no la pasabas rico conmigo, conmigo)
(Oh no! Oh! don't tell me you didn't have a good time with me, with me)
Y que el olor de las sábanas mías se te olvidó ¡Oh! ¡oh!
And that you forgot the smell of my sheets Oh! Oh!
(Si yo te daba de noche y de día tanto cariño, cariño)
(If I gave you so much love night and day, love)
Que son más grandes las cosas bonitas
That the beautiful things are bigger
¿Por qué mejor no me besas ahorita?
Why don't you kiss me right now?





Writer(s): Yasmil Marrufo, Andy Clay, Camilo Echeverri, Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.