Felipe Peláez feat. Beto Zabaleta - La Mitad de Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Beto Zabaleta - La Mitad de Mi Vida




La Mitad de Mi Vida
Половина моей Жизни
He venido esta vez a decirte que
На этот раз я пришел сказать тебе, что
Que he soñado contigo una vez más
Что я снова мечтал о тебе
Te veías como siempre tan linda
Ты, как всегда, выглядела такой милой
Cuánto diera porque fuera realidad
Сколько бы я отдал, чтобы это было реальностью
Pero mi vida solo es un mar de olvido
Но моя жизнь-это просто море забвения
Mi eterna compañera es la soledad,!Ay ve'! pobre Pipe
Мой вечный спутник-одиночество, Ай ве'! бедная труба
Yo no puedo rogarte que estés conmigo
Я не могу умолять тебя быть со мной
Tal vez esta canción te va a conquistar
Может быть, эта песня покорит тебя. Я одержу победу
Es que ya yo puedo sentir que eres
Просто я уже чувствую, что ты есть
La mitad de mi vida
Половина моей жизни
Es que ya yo puedo sentir que eres
Просто я уже чувствую, что ты есть
El amor que vendría, ¡Ay!
Любовь, которая придет, увы!
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
(Mírame, es que estoy temblando, tócame)
(Посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне)
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
(Mírame, es que estoy temblando, tócame)
(Посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне)
Yo que has tenido mil motivos
Я знаю, что у тебя была тысяча причин
Para decir que no te han querido
Чтобы сказать, что они тебя не любили
Pero esta vez llenaré tu vida de amor
Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью
Son el tuyo y el mío corazones
Это твое и мое сердца
Que van sólitos por esta vida
Которые твердо идут по этой жизни
Dejemos ya la melancolía
Давайте уже оставим меланхолию
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
Ay, mírame, es que estoy temblando, tócame
О, посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне
¡Ay, ay, ay! Mi amor
Ай, ай, ай, ай! Любовь моя
Cómo duele mi amor que no estés aquí
Как больно, любовь моя, что тебя здесь нет
Que hasta todo lo doy por oír tu voz
Что я даже все отдаю за то, чтобы услышать твой голос
Si supieras que a mi corazón las penas
Если бы ты знал, какие печали терзают мое сердце
Me han matado, mi reina, no aguanto más
Меня убили, моя королева, я больше не могу этого выносить
Si quieres yo te regalo una estrella
Если ты хочешь, я подарю тебе звезду
Por amarte te juro que cruzo el mar
За то, что я люблю тебя, клянусь, я пересекаю море
En la luna y el sol buscaré tu huella
На луне и солнце я буду искать твой след
Nunca voy a rendirme ya lo verás
Я никогда не сдамся, вот увидишь
Es que ya yo puedo sentir que eres
Просто я уже чувствую, что ты есть
El amor que vendría
Любовь, которая придет
Es que ya yo puedo sentir que eres
Просто я уже чувствую, что ты есть
La mitad de mi vida, ¡Ay!
Половина моей жизни, увы!
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
(Mírame, es que estoy temblando, tócame)
(Посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне)
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
(Mírame, es que estoy temblando, tócame)
(Посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне)
Yo que has tenido mil motivos
Я знаю, что у тебя была тысяча причин
Para decir que no te han querido
Чтобы сказать, что они тебя не любили
Pero esta vez llenaré tu vida de amor
Но на этот раз я наполню твою жизнь любовью
Son el tuyo y el mío corazones, que van sólitos por esta vida
Это твое и мое сердца, которые едины в этой жизни
Dejemos ya la melancolía, ¡Mi amorcito!
Давай уже покончим с меланхолией, мой милый!
(Déjame, solo darte un beso, déjame)
(Позволь мне, просто поцелуй меня, позволь мне)
(Mírame, es que estoy temblando, tócame)
(Посмотри на меня, я просто дрожу, прикоснись ко мне)
Vamos compadre, dígaselo cantando
Давай, приятель, скажи ему это, спев
¡Ay, ay, ay! Mi amor
Ай, ай, ай, ай! Любовь моя





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.