Felipe Peláez feat. Manuel Julián & Beto Zabaleta - Amor Del Bueno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Manuel Julián & Beto Zabaleta - Amor Del Bueno




Amor Del Bueno
Любовь К Хорошему
Hay si te pasara lo que a mi me pasa
Есть, если бы с тобой случилось то, что случилось со мной
Cuando te tengo cerca
Когда я держу тебя рядом
No se por que pero te llevo dentro
Я не знаю почему, но я провожу тебя внутрь
Vives en mi cabeza
Ты живешь в моей голове
Y eso, no estaba en mis planes
И это не входило в мои планы
Pero, de verdad me encanta
Но я действительно люблю это
Sueño, con enamorarte
Я мечтаю влюбиться в тебя
Quiero, meterme en tu alma
Я хочу, я хочу проникнуть в твою душу.
Se que no soy el mejor de los hombres, pero por ti
Я знаю, что я не лучший из мужчин, но ради тебя
Doy lo que tengo y no tengo lo juro, lo sabe Dios
Я отдаю то, что у меня есть, и у меня нет, клянусь, Бог знает
Te contare que también engañaron mi corazón
Я расскажу тебе, что они обманули и мое сердце
Pero esta ves me siento diferente
Но на этот раз я чувствую себя по-другому
Que también siento que también me quieres
Что я также чувствую, что ты тоже меня хочешь
Y que me adoras como hago yo
И что ты обожаешь меня так же, как и я
Ven tan solo dilo, yo me encargare del resto
Давай, просто скажи это, я позабочусь обо всем остальном
Dame tu ternura, que me sobre amor del bueno
Дай мне свою нежность, дай мне больше любви к добру
Ven deja la duda y alimenta mi esperanza
Приди, оставь сомнения и всели в меня надежду
No es una locura solo dame tu confianza
Это не безумие, просто дай мне свою уверенность
Que te entrego este amor para ti amor del bueno
Что я передаю тебе эту любовь ради тебя, любовь добра
Hay ven ven, tan solo dilo yo me encargare del resto
Пойдем, пойдем, просто скажи это, я позабочусь обо всем остальном
Dame tu ternura, que me sobra amor del bueno
Дай мне свою нежность, чтобы у меня хватило любви к хорошему
Ven deja la duda y alimenta mi esperanza
Приди, оставь сомнения и всели в меня надежду
Hay no es una locura solo dame tu confianza
Это не безумие, просто дай мне свою уверенность
Tu tienes todo lo que me conmueve
В тебе есть все, что меня трогает
Has cambiado mis días
Ты изменил мои дни
Tu simbolizas todo en lo que creo
Ты символизируешь все, во что я верю
Mi pasión mi alegría
Моя страсть, моя радость
Siento que vivo contento
Я чувствую, что живу счастливо
Desde que calme contigo
С тех пор, как я успокоился с тобой
Llenas de amor y respeto
Полные любви и уважения
Siempre vivirás conmigo
Ты всегда будешь жить со мной
Y vivirás tan dichosa radiante de sol a sol
И ты будешь жить так блаженно, сияя от солнца до солнца.
Me encargare de borrar las heridas que estén en ti
Я позабочусь о том, чтобы стереть с тебя все раны
Por tanto andar y rodar reconozco no soy feliz
Из-за того, что я катаюсь и катаюсь, я признаю, что я несчастлив
Pero esta ves me siento diferente
Но на этот раз я чувствую себя по-другому
Que hasta presiento que también me quieres
Что я даже чувствую, что ты тоже меня хочешь
Y que me adoras como hago yo
И что ты обожаешь меня так же, как и я
Ven tan solo dilo yo me encargare del resto
Приходи, просто скажи, я позабочусь обо всем остальном
Dame tu ternura que me sobre amor del bueno
Дай мне свою нежность, которая переполняет меня любовью к хорошему
Ven deja la duda y alimenta mi esperanza
Приди, оставь сомнения и всели в меня надежду
No es una locura solo dame tu confianza
Это не безумие, просто дай мне свою уверенность
Que te entrego este amor para ti amor del bueno
Что я передаю тебе эту любовь ради тебя, любовь добра
Aja ven tan solo dilo yo me encargare del resto
Ага, иди сюда, просто скажи это, я позабочусь обо всем остальном
Dame tu ternura que me sobre amor del bueno
Дай мне свою нежность, которая переполняет меня любовью к хорошему
Ven deja la duda y alimenta mi esperanza
Приди, оставь сомнения и всели в меня надежду
No es una locura solo dame tu confianza
Это не безумие, просто дай мне свою уверенность
Confía confía
Доверяй доверяй
Mi amor!
Любовь моя!
Ay yo soy tuyo ya lo sabes
Увы, я твой, ты это знаешь
Ponte la mano en el pecho...
Положи руку на грудь...





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.