Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Manuel Julián & Beto Zabaleta - Amor Del Bueno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Del Bueno
Любовь К Хорошему
Hay
si
te
pasara
lo
que
a
mi
me
pasa
Есть,
если
бы
с
тобой
случилось
то,
что
случилось
со
мной
Cuando
te
tengo
cerca
Когда
я
держу
тебя
рядом
No
se
por
que
pero
te
llevo
dentro
Я
не
знаю
почему,
но
я
провожу
тебя
внутрь
Vives
en
mi
cabeza
Ты
живешь
в
моей
голове
Y
eso,
no
estaba
en
mis
planes
И
это
не
входило
в
мои
планы
Pero,
de
verdad
me
encanta
Но
я
действительно
люблю
это
Sueño,
con
enamorarte
Я
мечтаю
влюбиться
в
тебя
Quiero,
meterme
en
tu
alma
Я
хочу,
я
хочу
проникнуть
в
твою
душу.
Se
que
no
soy
el
mejor
de
los
hombres,
pero
por
ti
Я
знаю,
что
я
не
лучший
из
мужчин,
но
ради
тебя
Doy
lo
que
tengo
y
no
tengo
lo
juro,
lo
sabe
Dios
Я
отдаю
то,
что
у
меня
есть,
и
у
меня
нет,
клянусь,
Бог
знает
Te
contare
que
también
engañaron
mi
corazón
Я
расскажу
тебе,
что
они
обманули
и
мое
сердце
Pero
esta
ves
me
siento
diferente
Но
на
этот
раз
я
чувствую
себя
по-другому
Que
también
siento
que
también
me
quieres
Что
я
также
чувствую,
что
ты
тоже
меня
хочешь
Y
que
me
adoras
como
hago
yo
И
что
ты
обожаешь
меня
так
же,
как
и
я
Ven
tan
solo
dilo,
yo
me
encargare
del
resto
Давай,
просто
скажи
это,
я
позабочусь
обо
всем
остальном
Dame
tu
ternura,
que
me
sobre
amor
del
bueno
Дай
мне
свою
нежность,
дай
мне
больше
любви
к
добру
Ven
deja
la
duda
y
alimenta
mi
esperanza
Приди,
оставь
сомнения
и
всели
в
меня
надежду
No
es
una
locura
solo
dame
tu
confianza
Это
не
безумие,
просто
дай
мне
свою
уверенность
Que
te
entrego
este
amor
para
ti
amor
del
bueno
Что
я
передаю
тебе
эту
любовь
ради
тебя,
любовь
добра
Hay
ven
ven,
tan
solo
dilo
yo
me
encargare
del
resto
Пойдем,
пойдем,
просто
скажи
это,
я
позабочусь
обо
всем
остальном
Dame
tu
ternura,
que
me
sobra
amor
del
bueno
Дай
мне
свою
нежность,
чтобы
у
меня
хватило
любви
к
хорошему
Ven
deja
la
duda
y
alimenta
mi
esperanza
Приди,
оставь
сомнения
и
всели
в
меня
надежду
Hay
no
es
una
locura
solo
dame
tu
confianza
Это
не
безумие,
просто
дай
мне
свою
уверенность
Tu
tienes
todo
lo
que
me
conmueve
В
тебе
есть
все,
что
меня
трогает
Has
cambiado
mis
días
Ты
изменил
мои
дни
Tu
simbolizas
todo
en
lo
que
creo
Ты
символизируешь
все,
во
что
я
верю
Mi
pasión
mi
alegría
Моя
страсть,
моя
радость
Siento
que
vivo
contento
Я
чувствую,
что
живу
счастливо
Desde
que
calme
contigo
С
тех
пор,
как
я
успокоился
с
тобой
Llenas
de
amor
y
respeto
Полные
любви
и
уважения
Siempre
vivirás
conmigo
Ты
всегда
будешь
жить
со
мной
Y
vivirás
tan
dichosa
radiante
de
sol
a
sol
И
ты
будешь
жить
так
блаженно,
сияя
от
солнца
до
солнца.
Me
encargare
de
borrar
las
heridas
que
estén
en
ti
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
стереть
с
тебя
все
раны
Por
tanto
andar
y
rodar
reconozco
no
soy
feliz
Из-за
того,
что
я
катаюсь
и
катаюсь,
я
признаю,
что
я
несчастлив
Pero
esta
ves
me
siento
diferente
Но
на
этот
раз
я
чувствую
себя
по-другому
Que
hasta
presiento
que
también
me
quieres
Что
я
даже
чувствую,
что
ты
тоже
меня
хочешь
Y
que
me
adoras
como
hago
yo
И
что
ты
обожаешь
меня
так
же,
как
и
я
Ven
tan
solo
dilo
yo
me
encargare
del
resto
Приходи,
просто
скажи,
я
позабочусь
обо
всем
остальном
Dame
tu
ternura
que
me
sobre
amor
del
bueno
Дай
мне
свою
нежность,
которая
переполняет
меня
любовью
к
хорошему
Ven
deja
la
duda
y
alimenta
mi
esperanza
Приди,
оставь
сомнения
и
всели
в
меня
надежду
No
es
una
locura
solo
dame
tu
confianza
Это
не
безумие,
просто
дай
мне
свою
уверенность
Que
te
entrego
este
amor
para
ti
amor
del
bueno
Что
я
передаю
тебе
эту
любовь
ради
тебя,
любовь
добра
Aja
ven
tan
solo
dilo
yo
me
encargare
del
resto
Ага,
иди
сюда,
просто
скажи
это,
я
позабочусь
обо
всем
остальном
Dame
tu
ternura
que
me
sobre
amor
del
bueno
Дай
мне
свою
нежность,
которая
переполняет
меня
любовью
к
хорошему
Ven
deja
la
duda
y
alimenta
mi
esperanza
Приди,
оставь
сомнения
и
всели
в
меня
надежду
No
es
una
locura
solo
dame
tu
confianza
Это
не
безумие,
просто
дай
мне
свою
уверенность
Confía
confía
Доверяй
доверяй
Ay
yo
soy
tuyo
ya
lo
sabes
Увы,
я
твой,
ты
это
знаешь
Ponte
la
mano
en
el
pecho...
Положи
руку
на
грудь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.