Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Jorge Celedón & Jimmy Zambrano - Todo De Mi Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo De Mi Todo
Все От Меня Все
Un
millon
de
estrellas
te
voy
a
rregalar
Миллион
звезд
я
подарю
тебе
в
подарок
En
un
verso
mil
colores
que
digan
que
tu
eres
mi
amorcito
В
стихе
"тысяча
цветов",
говорящем
о
том,
что
ты
мой
любимый
Una
inmensidad
de
flores
para
que
sepas
que
estoy
loquito
Огромное
количество
цветов,
чтобы
ты
знала,
что
я
в
восторге
Repleto
de
amor
Наполненный
любовью
Todo
porque
estas
conmigo
Все
потому,
что
ты
со
мной
Un
millon
de
sueños
te
voy
a
regalar
Миллион
мечтаний
я
подарю
тебе
в
подарок
Un
te
quiero
en
las
mañanas
para
que
sepas
quer
eres
mi
calma
Я
люблю
тебя
по
утрам,
чтобы
ты
знал,
какой
ты
мой
спокойный
Un
pedacito
de
lluvia
para
que
sepas
que
mis
palabras
Немного
дождя,
чтобы
ты
знал,
что
мои
слова
Si
no
van
a
ti,
entonces
no
valen
nada
Если
они
не
идут
к
вам,
значит,
они
ничего
не
стоят
Todo
de
mi
todo
Все
обо
мне
обо
всем
Porque
pasa
el
tiempo
y
mas
te
quiero
Потому
что
проходит
время,
и
я
все
больше
люблю
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
обо
мне
обо
всем
Porque
en
ti
yo
veo
mi
lucero
Потому
что
в
тебе
я
вижу
свой
свет
Todo
de
mi
todo
Все
обо
мне
обо
всем
Porque
yo
naci
para
quererte
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
обо
мне
обо
всем
Porque
yo
me
muero
por
verte
Потому
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
tu
eres
mi
pasiòn
Потому
что
ты
моя
страсть
Y
todo
(bis).
И
все
(на
бис).
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
pasa
el
tiempo
y
mas
te
quiero
Потому
что
проходит
время,
и
я
все
больше
люблю
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
en
ti
yo
veo
mi
lucero
Потому
что
в
тебе
я
вижу
свой
свет
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
tu
eres
mi
pasiòn
Потому
что
ты
моя
страсть
Y
todo
(bis).
И
все
(на
бис).
Y
yo
vivo
orgulloso
de
ti
mi
dulce
amor
И
я
живу,
гордясь
тобой,
моя
сладкая
любовь
De
todo
lo
que
me
brindas
de
la
pureza
que
llevas
dentro
Из
всего,
что
ты
даешь
мне,
из
чистоты,
которую
ты
носишь
внутри
Tu
eres
lo
que
yo
he
soñado
mi
vida
mi
pedazo
de
cielo
Ты-то,
о
чем
я
мечтал
всю
свою
жизнь,
мой
кусочек
рая
No
dudes
de
mi
Не
сомневайся
во
мне
Que
tu
eres
lo
que
mas
quiero
Что
ты-то,
чего
я
хочу
больше
всего
No
me
dejes
nunca
porque
yo
sin
tu
voz
Никогда
не
покидай
меня,
потому
что
я
без
твоего
голоса
Te
lo
juro
que
me
muero
la
angustia
se
adueña
de
mis
dias
Клянусь,
я
умираю,
тоска
овладевает
моими
днями.
Cierto
que
no
soy
el
mismo
si
tu
no
estas
la
melancolia
Правда,
я
уже
не
тот,
если
ты
не
страдаешь
меланхолией
Me
causa
dolor
martiriza
mi
alegria
Причиняет
мне
боль,
мучает
мою
радость.
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
pasa
el
tiempo
y
mas
te
quiero
Потому
что
проходит
время,
и
я
все
больше
люблю
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
en
ti
yo
veo
mi
lucero
Потому
что
в
тебе
я
вижу
свой
свет
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
yo
naci
para
quererte
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
yo
me
muero
por
verte
Потому
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
tu
eres
mi
pasiòn
Потому
что
ты
моя
страсть
Y
todo
(bis).
И
все
(на
бис).
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
yo
naci
para
quererte
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя
Todo
de
mi
todo
Все
о
моем
всем
Porque
tu
eres
mi
pasiòn
Потому
что
ты
моя
страсть
Y
todo
(bis).
И
все
(на
бис).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.