Felipe Peláez, Various Artists, Osnaider Brito & Manuel Julián M. - La Molinera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Felipe Peláez, Various Artists, Osnaider Brito & Manuel Julián M. - La Molinera




La Molinera
The Miller
Ay! mi vida, no creas que es cosa de juego
Oh! my love, don't think this is a game
Yo soy un hombre perdido, desde que te vi en San Diego
I'm a lost man, ever since I saw you in San Diego
Ay! mi vida, no creas que es cosa de juego
Oh! my love, don't think this is a game
Yo soy un hombre perdido, desde que te vi en San Diego
I'm a lost man, ever since I saw you in San Diego
Te fuiste para el molino, y yo me vine pa'l el Valle
You went to the mill, and I came to the Valley
Con el corazon herido, y ahora tienes que curarme
With a wounded heart, and now you have to heal me
Porque yo tengo un dolor, muy dentro del corazón
Because I have a pain, deep within my heart
Porque un corazón herido, pa' curarlo es con cariño
Because a wounded heart, to heal it is with love
Porque un corazón herido, pa' curarlo es con cariño
Because a wounded heart, to heal it is with love
Ay! mi vida, que desesperado vivo
Oh! my love, how desperate I live
Yo tengo el cuerpo en el valle pero el alma en el molino
My body is in the valley, but my soul is at the mill
Ay! mi vida, que desesperado vivo
Oh! my love, how desperate I live
Yo tengo el cuerpo en el valle pero el alma en el molino
My body is in the valley, but my soul is at the mill
debes de darte cuenta que si por tu culpa muero
You must realize that if I die because of you
En todita la provincia te dirán cuando yo muera
Throughout the province they will say when I die
Que al pobrecito escalona lo mato una molinera
That poor Escalona was killed by a miller girl
Eso le pasa a los hombres por querer de esa manera
That's what happens to men for loving that way
Por eso prohíben los santos de que un hombre quiera tanto
That's why the saints forbid a man to love so much
Ay mi vida si vieras como suspiro
Oh my love, if you could see how I sigh
Cuando me paso de largo por el ramal del molino
When I pass by the mill's branch line
Ay mi vida, ay mi vida si vieras como suspiro
Oh my love, oh my love, if you could see how I sigh
Cuando me paso de largo por el ramal del molino
When I pass by the mill's branch line
Porque me acuerdo de ti y me yo me pongo a pensar
Because I remember you and I start to think
Que tan cerquita de mí,
That you're so close to me,
Y sin poderte mirar.
And yet I can't see you.
Pero yo te voy a ver
But I will see you
Pa'dejar de suspirar
To stop sighing
Pero yo te voy a ver
But I will see you
Algun día cruzo el ramal.
Someday I'll cross the branch line.
Pero te voy a ver
But I will see you
Pa'dejar de suspirar
To stop sighing





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.