Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Los Intocables - 30 de Febrero (Bonus Track) ((Versión Regional Mexicana))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 de Febrero (Bonus Track) ((Versión Regional Mexicana))
February 30th (Bonus Track) ((Regional Mexican Version))
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas.
I
miss
you
every
second,
minute,
and
hour.
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años.
The
days,
the
weeks,
the
months,
and
the
years.
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero,
de
tanto
que
te
extraño
And
if
you
have
any
doubt
and
wonder
if
I'm
waiting
for
you,
so
much
so
that
I
miss
you,
Existe
el
30
de
febrero
There
is
a
February
30th.
Y
veo
mis
recuerdos
cual
los
peces
en
el
mar,
intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar.
And
I
see
my
memories
like
fish
in
the
sea,
I
try
to
arrange
them,
but
they
won't
let
themselves
be
touched.
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa′
entenderlo,
te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo.
And
I
don't
know
if
one
day
you'll
have
time
to
understand
it,
I
think
of
you
as
if
someone
paid
me
to
do
it.
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así.
Oh
me,
I
don't
want
to
be
like
this.
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado.
I
wish
I
could
be
happy,
that
you
were
by
my
side.
Hey
tú,
¿cómo
duermes
tú
sin
mí?
Hey
you,
how
do
you
sleep
without
me?
¿Cómo
puedes
ser
feliz
si
tú
sabes
que
te
amo?
How
can
you
be
happy
if
you
know
that
I
love
you?
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me.
Pa'
qué
me
dio
Dios
la
vida
si
no
la
comparto
contigo.
Why
did
God
give
me
life
if
I
don't
share
it
with
you?
Me
sobrarán
muchos
días
si
tú
no
regresas
conmigo.
I
will
have
many
days
left
over
if
you
don't
come
back
to
me.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
si
despierto
y
no
te
tengo
en
frente.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
if
I
wake
up
and
don't
have
you
in
front
of
me.
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
ha
dolido.
I
deleted
all
your
profile
pictures
even
though
it
hurt.
Tratando
no
acordarme
de
lo
mucho
que
te
quiero.
Trying
not
to
remember
how
much
I
love
you.
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tal
seguido
porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero.
I
try
not
to
look
in
the
mirror
so
often
because
my
eyes
say
that
if
you
don't
come
back,
I'll
die.
Y
llegan
los
domingos
a
las
5 de
la
tarde,
siempre
tan
puntual
esta
bendita
depresión.
And
Sundays
arrive
at
5 in
the
afternoon,
this
blessed
depression
always
so
punctual.
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
en
corazón.
My
willpower
won't
let
me
call
to
tell
you
that
since
you
left,
I
don't
feel
in
my
heart.
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así.
Oh
me,
I
don't
want
to
be
like
this.
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado.
I
wish
I
could
be
happy,
that
you
were
by
my
side.
Hey
tú,
¿cómo
duermes
tú
sin
mí?
Hey
you,
how
do
you
sleep
without
me?
¿Cómo
puedes
ser
feliz
si
tú
sabes
que
te
amo?
How
can
you
be
happy
if
you
know
that
I
love
you?
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
vuelve.
Come
back,
I'm
dying,
come
back.
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente.
Come
back,
I
need
you,
and
it
hurts
every
time
I
don't
have
you
in
front
of
me.
Pa′
qué
me
dio
Dios
la
vida
si
no
la
comparto
contigo.
Why
did
God
give
me
life
if
I
don't
share
it
with
you?
Me
sobrarán
muchos
días
si
tú
no
regresas
conmigo.
I
will
have
many
days
left
over
if
you
don't
come
back
to
me.
Vuelve,
vuelve.
Come
back,
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cabral "junior"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.