Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Zabaleta - No Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
decirte
que
te
quiero
y
ya
no
más
Дело
не
в
том,
чтобы
просто
сказать
"я
люблю
тебя"
Es
querer
estar
contigo
hasta
el
final
А
в
том,
чтобы
хотеть
быть
с
тобой
до
конца
De
mi
loca
vida
Моей
безумной
жизни
No
es
decirte
que
te
adoro
sin
pensar
Дело
не
в
том,
чтобы
бездумно
говорить
"я
тебя
обожаю"
Si
del
piso
no
me
puedo
levantar
Если
я
не
могу
подняться
с
земли
Con
tu
despedida
После
твоего
прощания
Es
sentir
que
se
me
escapa
el
alma
Это
чувство,
будто
душа
ускользает
Y
se
acelera
el
corazón
И
сердце
начинает
биться
чаще
Cada
vez
que
me
suena
el
telefono
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон
Corro
y
veo
que
por
fin
tu
llamada
Я
бегу
и
вижу,
что
наконец-то
это
твой
звонок
Es
mi
reina
bonita
al
fin
se
acordo
Это
моя
прекрасная
королева
наконец
вспомнила
Que
aqui
muy
lejos
sigo
yo
Что
я
все
еще
здесь,
далеко
Ay
loco
y
sediendo
de
su
amor
О,
Боже,
я
схожу
с
ума
от
ее
любви
Y
se
me
va
el
dolor
И
боль
уходит
Que
la
distancia
me
invadio
Которую
принесла
мне
разлука
Y
se
me
va
el
rencor
И
уходит
обида
Que
noche
a
noche
me
castiga
sin
su
voz
Которая
ночь
за
ночью
мучает
меня
без
твоего
голоса
No
te
vayas
más
nunca
te
vayas
Не
уходи
больше,
никогда
не
уходи
Que
ya
no
encuentro
palabras
para
decirte
Я
уже
не
нахожу
слов,
чтобы
сказать
тебе
Que
te
extraño
Как
я
скучаю
No
te
vayas
más
nunca
te
vayas
Не
уходи
больше,
никогда
не
уходи
Que
el
mundo
es
grande
yo
lo
sé
Я
знаю,
что
мир
большой
Pero
mucho
más
es
mi
corazón
Но
мое
сердце
еще
больше
Y
vuelve
pronto
te
lo
pido
por
favor
И
вернись
скорее,
прошу
тебя,
умоляю
Y
vuelve
pronto
te
lo
pido
por
amor
a
Dios
И
вернись
скорее,
прошу
тебя,
ради
Бога
No
te
vayas
más
Не
уходи
больше
Y
es
sentir
que
se
me
escapa
el
alma
И
это
чувство,
будто
душа
ускользает
Y
se
acelera
el
corazón
И
сердце
начинает
биться
чаще
Cada
vez
que
me
suena
Каждый
раз,
когда
звонит
Corro
y
veo
que
por
fin
tu
llamada
Я
бегу
и
вижу,
что
наконец-то
это
твой
звонок
Es
mi
reina
bonita
al
fin
se
acordo
Это
моя
прекрасная
королева
наконец
вспомнила
Que
aqui
muy
lejos
sigo
yo
Что
я
все
еще
здесь,
далеко
Ay
loco
y
sediendo
de
su
amor
О,
Боже,
я
схожу
с
ума
от
ее
любви
Y
se
me
va
el
dolor
И
боль
уходит
Que
la
distancia
me
invadio
Которую
принесла
мне
разлука
Y
se
me
va
el
rencor
И
уходит
обида
Que
noche
a
noche
me
castiga
sin
su
voz
Которая
ночь
за
ночью
мучает
меня
без
твоего
голоса
No
te
vayas
más
nunca
te
vayas
Не
уходи
больше,
никогда
не
уходи
Que
ya
no
encuentro
palabras
para
decirte
Я
уже
не
нахожу
слов,
чтобы
сказать
тебе
Que
te
extraño
Как
я
скучаю
No
te
vayas
más
nunca
te
vayas
Не
уходи
больше,
никогда
не
уходи
Que
el
mundo
es
grande
ya
lo
sé
Я
знаю,
что
мир
большой
Pero
mucho
más
es
mi
corazón
Но
мое
сердце
еще
больше
Y
vuelve
pronto
te
lo
pido
por
favor
И
вернись
скорее,
прошу
тебя,
умоляю
Y
vuelve
pronto
te
lo
pido
mi
vida
por
amor
a
Dios
И
вернись
скорее,
прошу
тебя,
моя
любимая,
ради
Бога
No
te
vayas
más
Не
уходи
больше
No
te
vayas
no,
no
te
vayas
más
Не
уходи,
нет,
не
уходи
больше
No,
no
te
vayas
Нет,
не
уходи
No
te
vayas
no,
no
te
vayas
más
Не
уходи,
нет,
не
уходи
больше
No,
no
te
vayas
Нет,
не
уходи
No
te
vayas
no,
no
te
vayas
más
Не
уходи,
нет,
не
уходи
больше
Que
no
te
vayas
vida
mia,
no
te
vayas
Не
уходи,
моя
жизнь,
не
уходи
No
te
vayas
no,
no
te
vayas
más
Не
уходи,
нет,
не
уходи
больше
No
te
vayas
más
Не
уходи
больше
No
te
no
te
no
te
vayas
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.