Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian - Así Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Soy Yo
That's How I Am
Sabes
que
quise
amarte
eternamente
You
know
I
wanted
to
love
you
eternally
Sabes
que
puse
todito
de
mi
parte
You
know
I
put
my
all
into
it
Yo
soñé
con
adorarte
I
dreamt
of
adoring
you
Y
no
quisiste
entender
que
quise
ser
lo
que
tú
anhelas
And
you
didn't
want
to
understand
that
I
wanted
to
be
what
you
long
for
Ay
no,
no
me
digas
que
no
te
lo
esperabas
Oh
no,
don't
tell
me
you
didn't
expect
it
Que
hoy
sólo
pueda
brindarte
indiferencia
That
today
I
can
only
offer
you
indifference
Y
que
se
acaba
tu
paciencia
And
that
your
patience
runs
out
Al
darte
cuenta
que
ya
no
soy
el
mismo
y
me
has
perdido
When
you
realize
that
I'm
no
longer
the
same
and
you've
lost
me
Y
te
duele
porque
no
puedes
ya
jugar
conmigo
And
it
hurts
you
because
you
can
no
longer
play
with
me
Porque
ahora
mi
vida
se
ha
salido
de
tus
manos
Because
now
my
life
has
slipped
out
of
your
hands
Y
te
asusta
el
verte
sola
presa
en
el
olvido
And
you're
scared
of
seeing
yourself
alone,
trapped
in
oblivion
Y
es
mi
olvido
el
que
precisamente
hoy
has
ganado
And
it's
precisely
my
oblivion
that
you've
earned
today
Yo
quise
llorar
pidiéndole
a
Dios
que
cambiaras
conmigo
I
wanted
to
cry,
asking
God
to
switch
places
with
me
Pero
fue
el
mismo
Dios
¡Ay
ve!
que
me
hizo
pensar
But
it
was
God
himself,
oh
see,
who
made
me
think
Que
si
uno
quiere
también
quiere
que
lo
quieran
y
tú
no
has
querido
That
if
one
loves,
one
also
wants
to
be
loved,
and
you
haven't
loved
Que
cuando
puedas
ya
no
puedo
porque
puedo
vivir
ya
tranquilo
That
when
you're
able,
I'm
no
longer
able
because
I
can
already
live
in
peace
Ay,
yo
te
agradezco
lo
vivido
pero
entiende
que
me
fui
cansando
Oh,
I
thank
you
for
what
we
lived,
but
understand
that
I
grew
tired
De
los
desaires,
de
la
falta
de
dulzura
y
de
tus
malos
ratos
Of
the
snubs,
the
lack
of
sweetness,
and
your
bad
moods
Y
así,
así
soy
yo
y
así
siempre
seré
And
this,
this
is
how
I
am
and
this
is
how
I
will
always
be
Así,
así
soy
yo
y
así
siempre
seré
This,
this
is
how
I
am
and
this
is
how
I
will
always
be
Que
si
uno
quiere
también
quiere
que
lo
quieran
y
tú
no
has
querido
That
if
one
loves,
one
also
wants
to
be
loved,
and
you
haven't
loved
Que
ya
no
puedo
cuando
puedas
porque
puedo
vivir
ya
tranquilo
That
I'm
no
longer
able
when
you're
able
because
I
can
already
live
in
peace
Y
te
duele
que
no
puedes
ya
jugar
conmigo
And
it
hurts
you
that
you
can
no
longer
play
with
me
Porque
ahora
mi
vida
se
ha
salido
de
tus
manos
Because
now
my
life
has
slipped
out
of
your
hands
Y
te
asusta
el
verte
sola
presa
en
el
olvido
And
you're
scared
of
seeing
yourself
alone,
trapped
in
oblivion
Y
es
mi
olvido
el
que
precisamente
hoy
has
ganado
And
it's
precisely
my
oblivion
that
you've
earned
today
Yo
quise
llorar
pidiéndole
a
Dios
que
cambiaras
conmigo
I
wanted
to
cry,
asking
God
to
switch
places
with
me
Pero
fue
el
mismo
Dios
¡Ay
ve!
que
me
hizo
pensar
But
it
was
God
himself,
oh
see,
who
made
me
think
Que
si
uno
quiere
también
quiere
que
lo
quieran
y
tú
no
has
querido
That
if
one
loves,
one
also
wants
to
be
loved,
and
you
haven't
loved
Que
ya
no
pueda
cuando
puedas
porque
puedo
vivir
ya
tranquilo
That
I'm
no
longer
able
when
you're
able
because
I
can
already
live
in
peace
Ay,
yo
te
agradezco
lo
vivido
pero
entiende
que
me
fui
cansando
Oh,
I
thank
you
for
what
we
lived,
but
understand
that
I
grew
tired
De
los
desaires,
de
la
falta
de
dulzura
y
de
tus
malos
ratos
Of
the
snubs,
the
lack
of
sweetness,
and
your
bad
moods
Y
así,
así
soy
yo
y
así
siempre
seré
And
this,
this
is
how
I
am
and
this
is
how
I
will
always
be
Así,
así
soy
yo
así
siempre
seré
This,
this
is
how
I
am
and
this
is
how
I
will
always
be
Que
si
uno
quiere
también
quiere
que
lo
quieran
y
tú
no
has
querido
That
if
one
loves,
one
also
wants
to
be
loved,
and
you
haven't
loved
Que
ya
no
puedo
cuando
puedas
porque
puedo
vivir
ya
tranquilo
That
I'm
no
longer
able
when
you're
able
because
I
can
already
live
in
peace
(La
que
me
quiera
la
quiero)
(The
one
who
loves
me,
I
love
her)
Así
son
las
cosas
conmigo
That's
how
things
are
with
me
(La
que
me
quiera
la
quiero
yo)
(The
one
who
loves
me,
I
love
her)
Así
son
las
cosas
conmigo
That's
how
things
are
with
me
(La
que
me
quiera
la
quiero)
(The
one
who
loves
me,
I
love
her)
Así,
así,
así...
That's
how,
that's
how,
that's
how...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.