Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian - Dile Que Te Cuide
Que
afortunado
es,
por
tenerte
a
su
lado
Как
ему
повезло,
что
ты
рядом
с
ним.
Por
ser
el
dueño
de
tus
besos
За
то,
что
я
владею
твоими
поцелуями.
Por
ser
el
dueño
de
tu
amor
За
то,
что
я
владею
твоей
любовью.
Que
afortunado
es
él,
por
sentir
tus
caricias
Как
ему
повезло,
что
он
почувствовал
твои
ласки.
Porque
puede
vivir
tranquilo,
sabiendo
que
yo
me
muero
por
ti
Потому
что
он
может
жить
спокойно,
зная,
что
я
умираю
за
тебя.
Dile
a
él...
Que
no
sabe
cuánto
lo
envidio
Скажи
ему
...
он
не
знает,
как
я
ему
завидую.
Que
vivo
muy
desesperado,
y
hasta
he
llorado
por
tu
amor
Что
я
живу
в
отчаянии,
и
я
даже
плакал
о
твоей
любви.
Mi
amor,
cuando
estés
con
él,
dile
que
te
he
hecho
canciones
Любовь
моя,
когда
ты
с
ним,
скажи
ему,
что
я
написал
тебе
песни.
Cuéntale
que
no
has
podido,
quererme
un
poquito,
no!!!
Скажи
ему,
что
ты
не
смог,
Люби
меня
немного,
нет!!!
Dile
que
yo
soy
un
gran
amigo,
como
dicen
las
mujeres
de
hoy
(Cómo
no)
Скажи
ему,
что
я
большой
друг,
как
говорят
женщины
сегодня
(как
нет)
Que
yo
me
trago
en
silencio
todo
este
amor
Что
я
молча
глотаю
всю
эту
любовь,
También
decile
que
te
cuide,
que
yo
estaré
cerquita
de
ti
Также
скажи
ей,
чтобы
она
заботилась
о
тебе,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti
О,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
позаботился
о
тебе,
что
я
буду
следить
за
тобой.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
(ja)
И
пусть
он
наденет
батареи,
пусть
он
откроет
глаза
на
меня
(ха)
Que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
Пусть
он
наденет
батарейки,
пусть
откроет
глаза
на
меня.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti...
Скажи
своему
парню,
чтобы
он
присматривал
за
тобой,
что
я
буду
присматривать
за
тобой...
Dile
a
él...
Que
no
sabe
cuánto
lo
envidio
Скажи
ему
...
он
не
знает,
как
я
ему
завидую.
Que
vivo
muy
desesperado,
y
hasta
he
llorado
a
veces
por
tu
amor
Что
я
живу
в
отчаянии,
и
я
даже
иногда
плакал
о
твоей
любви.
Mi
amor
cuando
estés
con
él,
dile,
que
yo
te
he
hecho
canciones
Моя
любовь,
когда
ты
с
ним,
скажи
ему,
что
я
сделал
тебе
песни,
Cuéntale
que
no
te
han
dejado,
quererme
un
poquitico
a
mi
Скажи
ему,
что
тебя
не
бросили,
Люби
меня
немного.
Dile
que
yo
soy
un
gran
amigo,
como
dicen
las
mujeres
modernas
de
hoy
Скажи
ему,
что
я
большой
друг,
как
говорят
современные
женщины
сегодня
Mientras
tanto
yo
me
trago
en
silencio,
todo
ese
amor
А
пока
я
молча
глотаю,
всю
эту
любовь.
También
decile
que
te
cuide,
que
yo
estaré
cerquita
de
ti
Также
скажи
ей,
чтобы
она
заботилась
о
тебе,
что
я
буду
рядом
с
тобой.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti
О,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
позаботился
о
тебе,
что
я
буду
следить
за
тобой.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
И
пусть
он
наденет
батарейки,
пусть
откроет
глаза
на
меня.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
И
пусть
он
наденет
батарейки,
пусть
откроет
глаза
на
меня.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide
que
yo
estaré
pendientón
de
ti...
Скажи
своему
парню,
чтобы
позаботился
о
тебе,
что
я
буду
держать
тебя
в
секрете...
Que
yo
estaré
pendiente
de
ti!...
Ay
Dios...
Что
я
буду
следить
за
тобой!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.