Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian - Olvídate de Mí
Lo
siento
pero
tengo
que
alejarme
I'm
sorry,
but
I
have
to
leave
you
No
es
fácil
ya
me
acostumbré
a
tus
besos
It's
not
easy,
I've
gotten
used
to
your
kisses
Mis
huellas
están
en
todo
tu
cuerpo
My
footprints
are
all
over
your
body
Pero
no
hay
amor
But
there's
no
love
Me
hace
falta
llegar
temprano
a
casa
I
need
to
get
home
early
Y
darle
un
beso
a
ella
And
give
a
kiss
to
her
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
And
forget
me,
go
away
even
though
my
soul
breaks
with
your
goodbye
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
But
I
can't
keep
cheating
on
that
woman
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Who
has
given
me
everything,
I
don't
want
to
lose
her
Olvídate
de
mí,
me
va
a
doler
tu
ausencia
Forget
me,
I'll
miss
you
Pero
sé
que
pasará
But
I
know
it'll
pass
Sé
que
tarde
o
temprano
otra
persona
llegará
I
know
that
sooner
or
later
someone
else
will
come
Y
va
a
entregarte
todo
lo
que
no
te
pude
dar.
And
will
give
you
everything
I
couldn't
give
you
Sólo
espero
que
me
olvides,
porque
yo
voy
a
intentarlo
todo
el
tiempo
I
just
hope
you
forget
me,
because
I'm
going
to
try
all
the
time
Pero
no
quiero
seguir,
no
haré
más
daño
a
esa
que
sufre
en
silencio
But
I
don't
want
to
continue,
I
won't
hurt
that
one
who
suffers
in
silence
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
And
forget
me,
go
away
even
though
my
soul
breaks
with
your
goodbye
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
But
I
can't
keep
cheating
on
that
woman
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Who
has
given
me
everything,
I
don't
want
to
lose
her
Yo
no
la
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
her
No
es
fácil
pedirte
que
me
olvides,
It's
not
easy
to
ask
you
to
forget
me
Después
de
hacerte
mía
tantas
noches.
After
making
you
mine
so
many
nights
Acepto
y
entiendo
tus
reproches,
I
accept
and
understand
your
reproaches
Pero
qué
puedo
hacer
si
yo
la
amo
desde
el
fondo
de
mi
alma
But
what
can
I
do
if
I
love
her
from
the
bottom
of
my
soul
Y
todo
doy
por
ella.
And
I
give
everything
for
her
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
And
forget
me,
go
away
even
though
my
soul
breaks
with
your
goodbye
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
But
I
can't
keep
cheating
on
that
woman
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Who
has
given
me
everything,
I
don't
want
to
lose
her
Olvídate
de
mí,
me
va
a
doler
tu
ausencia
Forget
me,
I'll
miss
you
Pero
sé
que
pasará
But
I
know
it'll
pass
Sé
que
tarde
o
temprano
otra
persona
llegará
I
know
that
sooner
or
later
someone
else
will
come
Y
va
a
entregarte
todo
lo
que
no
te
pude
dar.
And
will
give
you
everything
I
couldn't
give
you
Sólo
espero
que
me
olvides,
porque
yo
voy
a
intentarlo
todo
el
tiempo
I
just
hope
you
forget
me,
because
I'm
going
to
try
all
the
time
Pero
no
quiero
seguir,
no
haré
más
daño
a
esa
que
sufre
en
silencio
But
I
don't
want
to
continue,
I
won't
hurt
that
one
who
suffers
in
silence
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
And
forget
me,
go
away
even
though
my
soul
breaks
with
your
goodbye
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
But
I
can't
keep
cheating
on
that
woman
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Who
has
given
me
everything,
I
don't
want
to
lose
her
Yo
no
la
quiero
perder
I
don't
want
to
lose
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daimer Sierra, Dairo Puello, Elkin Medina, Felipe Pelaez, Humberto Rada, Luis Fabian Peña, Manuel Julián Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.