Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian - Olvídate de Mí
Olvídate de Mí
Забудь обо мне
Lo
siento
pero
tengo
que
alejarme
Прости,
но
я
должен
уйти
No
es
fácil
ya
me
acostumbré
a
tus
besos
Нелегко,
ведь
я
привык
к
твоим
поцелуям
Mis
huellas
están
en
todo
tu
cuerpo
Мои
следы
на
твоём
теле
Pero
no
hay
amor
Но
нет
любви
Me
hace
falta
llegar
temprano
a
casa
Мне
нужно
вернуться
домой
пораньше
Y
darle
un
beso
a
ella
И
поцеловать
её
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
И
забудь
обо
мне,
уходи,
даже
если
моя
душа
разрывается
от
твоего
прощания
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдала
мне
всё,
я
не
хочу
её
терять
Olvídate
de
mí,
me
va
a
doler
tu
ausencia
Забудь
обо
мне,
мне
будет
больно
без
тебя
Pero
sé
que
pasará
Но
я
знаю,
что
это
пройдёт
Sé
que
tarde
o
temprano
otra
persona
llegará
Знаю,
что
рано
или
поздно
появится
другой
человек
Y
va
a
entregarte
todo
lo
que
no
te
pude
dar.
И
отдаст
тебе
всё
то,
чего
не
мог
дать
я.
Sólo
espero
que
me
olvides,
porque
yo
voy
a
intentarlo
todo
el
tiempo
Я
только
надеюсь,
что
ты
забудешь
меня,
ведь
я
буду
стараться
изо
всех
сил
Pero
no
quiero
seguir,
no
haré
más
daño
a
esa
que
sufre
en
silencio
Но
я
не
хочу
больше
причинять
боль
той,
что
молча
страдает
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
И
забудь
обо
мне,
уходи,
даже
если
моя
душа
разрывается
от
твоего
прощания
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдала
мне
всё,
я
не
хочу
её
терять
Yo
no
la
quiero
perder
Я
не
хочу
ёё
терять
No
es
fácil
pedirte
que
me
olvides,
Нелегко
просить
тебя
забыть
меня
Después
de
hacerte
mía
tantas
noches.
После
того,
как
я
делал
тебя
своей
так
много
ночей.
Acepto
y
entiendo
tus
reproches,
Я
принимаю
и
понимаю
твои
упрёки
Pero
qué
puedo
hacer
si
yo
la
amo
desde
el
fondo
de
mi
alma
Но
что
я
могу
поделать,
если
люблю
её
всем
сердцем
Y
todo
doy
por
ella.
И
всё
отдаю
за
неё.
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
И
забудь
обо
мне,
уходи,
даже
если
моя
душа
разрывается
от
твоего
прощания
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдала
мне
всё,
я
не
хочу
её
терять
Olvídate
de
mí,
me
va
a
doler
tu
ausencia
Забудь
обо
мне,
мне
будет
больно
без
тебя
Pero
sé
que
pasará
Но
я
знаю,
что
это
пройдёт
Sé
que
tarde
o
temprano
otra
persona
llegará
Знаю,
что
рано
или
поздно
появится
другой
человек
Y
va
a
entregarte
todo
lo
que
no
te
pude
dar.
И
отдаст
тебе
всё
то,
чего
не
мог
дать
я.
Sólo
espero
que
me
olvides,
porque
yo
voy
a
intentarlo
todo
el
tiempo
Я
только
надеюсь,
что
ты
забудешь
меня,
ведь
я
буду
стараться
изо
всех
сил
Pero
no
quiero
seguir,
no
haré
más
daño
a
esa
que
sufre
en
silencio
Но
я
не
хочу
больше
причинять
боль
той,
что
молча
страдает
Y
olvídate
de
mí,
aléjate
aunque
se
me
parta
el
alma
con
tu
adiós
И
забудь
обо
мне,
уходи,
даже
если
моя
душа
разрывается
от
твоего
прощания
Pero
no
puedo
seguir
engañando
a
esa
mujer
Но
я
не
могу
больше
обманывать
ту
женщину
Que
me
lo
ha
dado
todo,
yo
no
la
quiero
perder
Она
отдала
мне
всё,
я
не
хочу
её
терять
Yo
no
la
quiero
perder
Я
не
хочу
её
терять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daimer Sierra, Dairo Puello, Elkin Medina, Felipe Pelaez, Humberto Rada, Luis Fabian Peña, Manuel Julián Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.