Paroles et traduction Felipe Pelaez & Manuel Julian - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
confesarte
lo
que
hoy
está
pasando
conmigo
Я
хочу
признаться
тебе
в
том,
что
сейчас
со
мной
происходит.
Perdóname
por
Dios
te
lo
pido
Прости
меня,
ради
Бога,
я
тебя
прошу.
Hubieras
preferido
Ты
бы
предпочла
Dudar
con
esperanzas
yo
lo
se
Сомневаться
с
надеждой,
я
знаю.
Primeramente
te
voy
aclarar
Прежде
всего,
я
хочу
прояснить,
Que
te
sigo
amando
Что
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Jamás
lo
dudes
en
mi
corazón
Никогда
не
сомневайся,
в
моём
сердце
Te
llevo
grabada
Ты
выгравирована.
Que
no
sé
cuándo
ni
porque
Я
не
знаю,
когда
и
почему,
Pero
encontré
en
otra
mirada
Но
я
нашёл
в
другом
взгляде
Un
mundo
nuevo
que
deseaba
conocer
Новый
мир,
который
я
хотел
познать.
Y
no
voy
a
dejarlo
nooo!
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
него,
нет!
Ella
me
da
su
amor
y
más
sin
condiciones
Она
дарит
мне
свою
любовь
и
больше,
без
условий.
Yo
soy
su
todo
y
sobran
las
razones
Я
для
неё
всё,
и
причин
предостаточно,
Para
que
lo
sepas
Чтобы
ты
знала
Y
lo
sepas
bien
И
знала
хорошо.
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь.
Dentro
de
poco
se
que
no
lloraras
Скоро,
я
знаю,
ты
не
будешь
плакать.
Compréndeme
por
Dios
Пойми
меня,
ради
Бога.
Tan
egoísta
las
adoro
a
las
dos
Какой
же
я
эгоист,
я
обожаю
вас
обеих.
Ay
perdóname
mi
amor
Ах,
прости
меня,
моя
любовь,
Porque
otra
pudo
compartir
tu
lugar
Потому
что
другая
смогла
разделить
твоё
место.
Compréndeme
mi
bien
Пойми
меня,
моя
дорогая.
Suena
difícil
pero
somos
los
tres
Звучит
сложно,
но
нас
трое.
Y
es
mi
realidad
И
это
моя
реальность.
Me
hacen
tan
feliz
Вы
делаете
меня
таким
счастливым.
Y
que
le
voy
a
hacer
И
что
мне
делать?
Que
no
sé
cuándo
ni
porque
Я
не
знаю,
когда
и
почему,
Pero
encontré
en
otra
mirada
si
Но
я
нашёл
в
другом
взгляде,
да,
Un
mundo
nuevo
que
deseaba
conocer
Новый
мир,
который
я
хотел
познать.
Y
no
voy
a
dejarlo
nooo!
И
я
не
собираюсь
отказываться
от
него,
нет!
Ella
me
da
su
amor
y
más
sin
condiciones
Она
дарит
мне
свою
любовь
и
больше,
без
условий.
Yo
soy
su
todo
y
sobran
las
razones
Я
для
неё
всё,
и
причин
предостаточно,
Para
que
lo
sepas
Чтобы
ты
знала
Y
lo
sepas
bien
И
знала
хорошо.
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь.
Dentro
de
poco
sé
que
no
lloraras
Скоро,
я
знаю,
ты
не
будешь
плакать.
Compréndeme
por
Dios
Пойми
меня,
ради
Бога.
Tan
egoísta
las
adoro
a
las
dos
Какой
же
я
эгоист,
я
обожаю
вас
обеих.
Ay
perdóname
mi
amor
Ах,
прости
меня,
моя
любовь,
Porque
otra
pudo
compartir
tu
lugar
Потому
что
другая
смогла
разделить
твоё
место.
Compréndeme
mi
bien
Пойми
меня,
моя
дорогая.
Suena
difícil
pero
somos
los
tres
Звучит
сложно,
но
нас
трое.
Y
es
mi
realidad
И
это
моя
реальность.
Me
hacen
tan
feliz
Они
делают
меня
таким
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.