Paroles et traduction Felipe Peláez - Cuando Quieras Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
quiero
en
esta
noche
aprovechar
la
presencia
del
maestro
Norberto
Domínguez
Хорошо,
я
хочу
воспользоваться
присутствием
маэстро
Норберто
Домингеса
сегодня
вечером.
¡Hombre!
Para
que
venga
y
cante
conmigo
Мужчина!
Чтобы
ты
пришла
и
спела
со
мной
Una
canción
que,
que
está
muy
de
moda
en
estos
días
Песня,
которая
сейчас
очень
модна
Que
me
la
grabó
mi
compadre
Iván
Villazón
Что
мой
товарищ
Иван
Вильясон
записал
это
для
меня.
Y
dice
más
o
menos
así
И
это
происходит
примерно
так
Vamos
compadre
давай,
приятель
Yo
no
puedo
creer
que
en
poco
tiempo
Я
не
могу
поверить,
что
за
короткое
время
Añore
ver
tus
ojos
fijamente
Я
жаждал
увидеть
твои
глаза
пристально
Me
cuesta
el
aceptarlo,
pero
no
lo
hago
Мне
трудно
это
принять,
но
я
не
Improvisando
hasta
en
mis
sueños
para
verte
Импровизирую
даже
во
сне,
чтобы
увидеть
тебя
Lo
juro
me
sorprende
y
me
estremece
Клянусь,
это
меня
удивляет
и
заставляет
содрогаться
El
dulce
coquetear
de
tu
sonrisa
Сладкий
флирт
твоей
улыбки
Mi
vida,
sé
que
no
estoy
en
tus
planes
Моя
жизнь,
я
знаю,
что
я
не
в
твоих
планах
Aquí
estaré
esperando
que
algún
día
Я
буду
здесь,
надеясь,
что
однажды
No
te
de
miedo
conocerme,
de
pronto
hasta
quererme
Не
бойся
встретиться
со
мной,
вдруг
пока
не
полюбишь
меня
Zozobra
no
tendrás
jamás
conmigo
Зозобра
тебя
никогда
не
будет
со
мной
Un
universo
de
ilusiones,
un
mundo
de
canciones
Вселенная
иллюзий,
мир
песен
Recibirás
a
cambio
de
un
besito
Ты
получишь
в
обмен
на
маленький
поцелуй
Un
loco
enamorado
de
la
vida
Безумец,
влюбленный
в
жизнь
Y
amante
en
la
eternidad
И
любовник
в
вечности
Cuando
quieras
quiero,
donde
quieras
quiero
Когда
бы
ты
ни
захотел,
я
хочу,
где
бы
ты
ни
захотел,
я
хочу
Yo
dejo
todo
a
un
lado
pa'
salir
contigo
Я
отложил
все,
чтобы
пойти
с
тобой
Cuando
quieras
quiero,
una
señal
me
basta
Всякий
раз,
когда
ты
хочешь,
я
хочу,
мне
достаточно
знака
Decirte
lo
de
siempre
aquí
ya
no
hace
falta
Сказать
тебе
обычное
здесь
уже
не
надо
Me
gusta,
me
seduce
tu
insolencia
Мне
это
нравится,
твоя
наглость
соблазняет
меня
Tan
terca,
caprichosa
como
nadie
Упрямая,
капризная,
как
никто
Sencillamente
yo
no
seré
tu
amigo
я
просто
не
буду
твоим
другом
Te
tengo
ganas
y
eso
tù
muy
bien
lo
sabes
Я
хочу
тебя,
и
ты
это
прекрасно
знаешь
Por
eso
cuando
nadie
se
de
cuenta
Вот
почему,
когда
никто
не
замечает
Voy
a
rombarme
tu
corazoncito
Я
разобью
твое
маленькое
сердце
Verás
que
en
el
silencio
de
una
noche
Ты
увидишь,
что
в
тишине
ночи
Podrás
sentir
tu
cuerpo
al
lado
mío,
y
Ты
чувствуешь
свое
тело
рядом
со
мной,
и
Hoy
mi
verdad
es
que
tu
nombre
tan
solo
no
me
ingnores
Сегодня
моя
правда
в
том,
что
твое
имя
просто
не
игнорирует
меня.
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
tenerte
Я
двигаю
небо
и
землю,
чтобы
иметь
тебя
Que
hasta
me
olvido
del
pasado
si
estás
aquí
a
mi
lado
Что
я
даже
забываю
о
прошлом,
если
ты
рядом
со
мной.
Ya
casi
me
doy
cuenta
que
tú
eres
Я
почти
понимаю,
что
ты
Mi
loquita
enamorada
de
la
vida
Моя
безумно
влюбленная
в
жизнь
Y
amante
en
la
eternidad
И
любовник
в
вечности
Cuando
quieras
quiero,
donde
quieras
quiero
Когда
бы
ты
ни
захотел,
я
хочу,
где
бы
ты
ни
захотел,
я
хочу
Yo
dejo
todo
a
un
lado
pa'
salir
contigo
Я
отложил
все,
чтобы
пойти
с
тобой
Cuando
quieras
quiero,
una
señal
me
basta
Всякий
раз,
когда
ты
хочешь,
я
хочу,
мне
достаточно
знака
Decirte
lo
de
siempre
aquí
ya
no
hace
falta
Сказать
тебе
обычное
здесь
уже
не
надо
Hay
un
loco
enamorado
de
la
vida
Есть
безумец,
влюбленный
в
жизнь
Y
amante
en
la
eternidad
И
любовник
в
вечности
Cuando
quieras
quiero,
oh
Всякий
раз,
когда
ты
хочешь,
я
хочу,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.