Paroles et traduction Felipe Peláez feat. Jair Alcalá - El Amor Más Grande Del Planeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Más Grande Del Planeta
Самая Большая Любовь На Планете
Porque
simplemente
nuestro
amor
Потому
что
просто
наша
любовь
Será
pa
toda
la
vida
Это
будет
па
всю
жизнь
Como
olvidar
aquel
momento
en
qué
nos
vimos
Как
забыть
тот
момент,
когда
мы
виделись
Dos
corazones
a
mil
millas
por
segundo
Два
сердца
со
скоростью
тысяча
миль
в
секунду
Salieron
disparados
Они
вышли
из
строя
Locamente
a
enamorarse
Безумно
влюбиться
Y
nada
los
detuvo,
terminaron
enrredandose
И
ничто
их
не
остановило,
в
итоге
они
запутались
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
И
родилась
самая
большая
любовь
на
планете
Porque
como
te
quiero
Потому
что,
как
я
тебя
люблю
No
hay
nadie
que
quiera
Там
нет
никого,
кто
хотел
бы
Porque
como
te
amo
Потому
что,
как
я
люблю
тебя
No
hay
nadie
que
ame
Нет
никого,
кого
бы
я
любил
Porque
como
me
besas
Потому
что,
когда
ты
меня
целуешь
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
И
родилась
самая
большая
любовь
на
планете
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Потому
что
у
него
не
будет
причин
умирать
Este
mayor
tiene
tendencias
a
lo
infinito
Этот
майор
склонен
к
бесконечному
Está
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Он
защищен
от
страха,
обмана
и
забвения
Ay
voy
a
colgar
un
letrero
en
la
luna
Увы,
я
собираюсь
повесить
знак
на
Луну
Que
diga
que
está
muñequita
Пусть
скажет,
что
она
маленькая
кукла
Que
ahora
tengo
Что
у
меня
теперь
есть
Le
a
quitado
a
mi
vida
la
duda
Он
убрал
из
моей
жизни
сомнения
Porque
como
te
quiero
Потому
что,
как
я
тебя
люблю
No
hay
nadie
que
quiera
Там
нет
никого,
кто
хотел
бы
Porque
como
te
amo
Потому
что,
как
я
люблю
тебя
No
hay
nadie
que
ame
Нет
никого,
кого
бы
я
любил
Porque
como
me
besas
Потому
что,
как
ты
меня
целуешь
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Échale
mi
Pipe
Сделай
ему
средний
минет
Viva
México
Jair
Вива
Мексика
Джейр
Ay
como
pagarle
a
Dios
por
tu
cara
bonita
Увы,
как
отплатить
Богу
за
твое
красивое
лицо
Por
tu
alma
buena
За
твою
добрую
душу
Por
tu
dulce
compañía
За
твою
милую
компанию
Porque
me
ha
regalado
Потому
что
он
подарил
мне
A
la
mejor
mujer
del
mundo
Лучшей
женщине
в
мире
Y
porque
a
nuestras
vidas
le
palpita
И
потому
что
наша
жизнь
пульсирует
от
этого
Un
nuevo
corazón
Новое
сердце
Y
ese
es
el
amor
más
grande
del
planeta
И
это
самая
большая
любовь
на
планете
Porque
como
te
quiero
Потому
что,
как
я
тебя
люблю
No
hay
nadie
que
quiera
Там
нет
никого,
кто
хотел
бы
Porque
como
te
amo
Потому
что,
как
я
люблю
тебя
No
hay
nadie
que
ame
Нет
никого,
кого
бы
я
любил
Porque
como
me
besas
Потому
что,
когда
ты
меня
целуешь
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Y
este
el
amor
más
grande
del
planeta
И
это
самая
большая
любовь
на
планете
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Потому
что
у
него
не
будет
причин
умирать
Este
mayor
tiene
tendencias
a
lo
infinito
Этот
майор
склонен
к
бесконечному
Está
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Он
защищен
от
страха,
обмана
и
забвения
Y
voy
a
colgar
un
letrero
en
la
luna
que
diga
И
я
собираюсь
повесить
на
Луне
табличку
с
надписью
Que
está
muñequita
le
ha
quitado
a
mi
vida
la
duda
То,
что
она
маленькая
кукла,
убрало
из
моей
жизни
сомнения
Porque
como
te
quiero
Потому
что,
как
я
тебя
люблю
No
hay
nadie
que
quiera
Там
нет
никого,
кто
хотел
бы
Porque
como
te
amo
Потому
что,
как
я
люблю
тебя
No
hay
nadie
que
ame
Нет
никого,
кого
бы
я
любил
Porque
como
me
besas
Потому
что,
как
ты
меня
целуешь
Nadie
besa
a
nadie
Никто
никого
не
целует
Nadie
besa
a
na
na
nadie
Никто
не
целует
на
на
никого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.