La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Felipe Peláez & Víctor Nain - Fue Un Amor De Verdad




Fue Un Amor De Verdad
Это была настоящая любовь
Dice
Говорят,
Consuelo, Nelson y Lady
Консуэло, Нельсон и Леди
Gracias por creer en
Спасибо, что верили в меня.
Qué feliz es tu vida sin
Как счастлива твоя жизнь без меня,
Has logrado olvidar este amor
Тебе удалось забыть эту любовь,
Has logrado ver la realidad que no puedo yo
Тебе удалось увидеть реальность, которую не могу я,
Y me aferro al destino, ya no somos y yo
И я цепляюсь за судьбу, нас больше нет.
He vuelto a ser bohemio otra vez
Я снова стал богемным,
Solo amores que van y vienen
Только мимолетные романы.
Sabes bien que no puedo mentir, yo te adoro
Ты же знаешь, я не могу лгать, я тебя обожаю,
Pero no estás conmigo, ya murió la ilusión
Но тебя нет рядом, иллюзии больше нет.
No vamos a llorar, no volverá a pasar
Мы не будем плакать, это не повторится,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится.
Yo no te olvidaré, me recordarás
Я не забуду тебя, ты будешь помнить меня
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью зная, что на самом деле
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
No vamos a llorar, no volverá a pasar
Мы не будем плакать, это не повторится,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится.
Yo no te olvidaré, me recordarás
Я не забуду тебя, ты будешь помнить меня
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью зная, что на самом деле
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Y en Bogotá
И в Боготе
Guillermo Romero Salamanca
Гильермо Ромеро Саламанка
Muy Especial
Очень особенный
Rosa Milena y Lina Marcela
Роза Милена и Лина Марсела
Hermanitas en la In
Сестренки
Que me duele, no voy a negar
Мне больно, не буду отрицать,
Pero si eres feliz lo soy yo
Но если ты счастлива, то и я счастлив.
En las noches de mi soledad te he sentido aquí
Ночами в своем одиночестве я чувствовал тебя рядом,
Pero ya no es lo mismo, nuestro tiempo pasó
Но это уже не то, наше время прошло.
Mira al cielo y la luna, mi amor
Посмотри на небо и луну, любовь моя,
Que a mi Dios he rogado por ti
Я молил о тебе моего Бога,
Le pedí que te cuide y te de lo que sueñas
Я просил его беречь тебя и дать тебе то, о чем ты мечтаешь,
Y que cuando te vea no me tiemble la voz
И чтобы, когда я увижу тебя, мой голос не дрожал.
No vamos a llorar, no volverá a pasar
Мы не будем плакать, это не повторится,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится.
Yo no te olvidaré, me recordarás
Я не забуду тебя, ты будешь помнить меня
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью зная, что на самом деле
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
No vamos a llorar, no volverá a pasar
Мы не будем плакать, это не повторится,
Los dos sabemos que la vida seguirá
Мы оба знаем, что жизнь продолжится.
Yo no te olvidaré, me recordarás
Я не забуду тебя, ты будешь помнить меня
Con el orgullo de saber que en realidad
С гордостью зная, что на самом деле
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor de verdad
Это была настоящая любовь.
Aunque ahora ya no estamos juntos
Хотя теперь мы не вместе,
Fue un amor...
Это была любовь...





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.