Paroles et traduction Felipe Peláez - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
regalo
un
te
quiero
mi
amor
Я
дарю
тебе
подарок
я
люблю
тебя,
любовь
моя
Te
regalo
una
flor
desnuda
Я
дарю
тебе
обнаженный
цветок
Te
regalo
mis
sueños,
mi
fe
Я
дарю
тебе
свои
мечты,
свою
веру
Y
tal
vez
me
quede
corto
И,
может
быть,
я
потерплю
неудачу
Te
regalo
un
rayito
de
sol
Я
дарю
тебе
лучик
солнца
Una
nube
cargada
de
lluvia
Облако,
наполненное
дождем
Media
vida
porque
la
otra
media
Половина
жизни,
потому
что
другая
половина
Es
para
vivirla
siempre
junto
a
ti
Чтобы
она
всегда
жила
рядом
с
тобой
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco
por
contar
cada
pequita
de
tu
cuerpo
Без
ума
от
того,
чтобы
считать
каждую
частичку
своего
тела
Loco
por
decirte
que
te
amo
todo
el
tiempo
Без
ума
от
того,
чтобы
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
все
время
Loco
por
buscar
excusas
para
darte
un
beso
Сумасшедший,
ищущий
оправдания,
чтобы
поцеловать
тебя
Loco
simplemente
soy
tu
loco
Сумасшедший,
я
просто
твой
сумасшедший
Y
tú
mi
amor
И
ты,
любовь
моя
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
из-за
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Te
regalo
un
concierto
de
besos
Я
дарю
тебе
концерт
поцелуев
Un
boleto
directo
al
amor
Прямой
билет
в
любовь
Esas
ganas
de
hacerte
feliz
Это
желание
сделать
тебя
счастливым
Y
tal
vez
me
quede
corto
И,
может
быть,
я
потерплю
неудачу
Te
regalo
la
cima
del
cielo
Я
дарю
тебе
вершину
неба
Las
burbujas
de
amor
de
Juan
Luis
Любовные
пузыри
Хуана
Луиса
Un
segundo
es
un
siglo
sin
ti
Секунда
- это
век
без
тебя
A
Dios
le
pido
que
si
muero
sea
de
amor
por
ti
Я
прошу
Бога,
чтобы,
если
я
умру,
это
было
из
любви
к
тебе
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco
por
contar
cada
pequita
de
tu
cuerpo
Без
ума
от
того,
чтобы
считать
каждую
частичку
своего
тела
Loco
por
decirte
que
te
amo
todo
el
tiempo
Без
ума
от
того,
чтобы
говорить
тебе,
что
я
люблю
тебя
все
время
Loco
por
buscar
excusas
para
darte
un
beso
Сумасшедший,
ищущий
оправдания,
чтобы
поцеловать
тебя
Loco
simplemente
soy
tu
loco
Сумасшедший,
я
просто
твой
сумасшедший
Y
tú
mi
amor
И
ты,
любовь
моя
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco
por
tu
amor
Без
ума
от
твоей
любви
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Без
Ума,
без
ума,
без
ума
от
твоей
любви.
Loco,
loco,
loco
de
remate
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
в
довершение
всего
Loco,
loco,
loco
por
tu
amor
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
из-за
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.