Paroles et traduction Felipe Peláez - Tan Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
casualidad
o
algo
del
más
allá,
pero
ahora
estás
conmigo
Maybe
coincidence
or
something
from
beyond,
but
now
you're
with
me
Y,
sin
mirar
atrás,
vamos
a
caminar
por
el
mismo
camino
And,
without
looking
back,
we're
going
to
walk
down
the
same
road
Porque
en
algún
lugar,
por
fin
yo
iba
a
encontrar
un
amor
tan
divino
Because
somewhere,
I
was
finally
going
to
find
such
a
divine
love
Por
quien
ahora
yo
vivo,
por
quien
ahora
respiro,
oh-oh
For
whom
I
now
live,
for
whom
I
now
breathe,
oh-oh
Y
es
que
es
tan
natural
cuando
me
dices
que
jamás
habías
sentido
And
it's
so
natural
when
you
tell
me
you've
never
felt
Un
amor
tan
inmenso,
luego
de
un
te
amo,
luego
de
un
suspiro
Such
an
immense
love,
after
an
I
love
you,
after
a
sigh
Y
yo
te
doy
un
beso
y
tú
muerdes
mis
labios
sin
pedir
permiso
And
I
give
you
a
kiss
and
you
bite
my
lips
without
asking
permission
Yo
te
hago
lo
mismo,
momentos
tan
lindos,
te
siento
tan
feliz
I
do
the
same
to
you,
such
beautiful
moments,
I
feel
you
so
happy
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Because
it's
so
natural
to
feel
that
I
already
love
you
and
that
I'm
dying
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
To
hold
you
in
my
arms,
to
caress
you
and
to
feel
your
body
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Because
it's
worth
it
to
give
you
love
and
more
love,
even
if
you're
far
away
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo,
yo
soy
tu
complemento
Don't
be
afraid
of
anything
because
I'm
here,
I'm
your
complement
Y
es
que
es
tan
natural
cuando
me
dices
que
jamás
habías
sentido
And
it's
so
natural
when
you
tell
me
you've
never
felt
Un
amor
tan
inmenso,
luego
de
un
te
amo,
luego
de
un
suspiro
Such
an
immense
love,
after
an
I
love
you,
after
a
sigh
Y
yo
te
doy
un
beso
y
tú
muerdes
mis
labios
sin
pedir
permiso
And
I
give
you
a
kiss
and
you
bite
my
lips
without
asking
permission
Yo
te
hago
lo
mismo,
momentos
tan
lindos,
te
siento
tan
feliz
I
do
the
same
to
you,
such
beautiful
moments,
I
feel
you
so
happy
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Because
it's
so
natural
to
feel
that
I
already
love
you
and
that
I'm
dying
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
To
hold
you
in
my
arms,
to
caress
you
and
to
feel
your
body
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Because
it's
worth
it
to
give
you
love
and
more
love,
even
if
you're
far
away
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo
y
yo
soy
tu
complemento
Don't
be
afraid
of
anything
because
I'm
here
and
I'm
your
complement
Yo
te
protegeré,
yo
te
acompañaré
I
will
protect
you,
I
will
accompany
you
A
lo
desconocido,
a
lo
jamás
sentido,
ahí
siempre
estaré
To
the
unknown,
to
the
never
felt,
I'll
always
be
there
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Because
it's
so
natural
to
feel
that
I
already
love
you
and
that
I'm
dying
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
To
hold
you
in
my
arms,
to
caress
you
and
to
feel
your
body
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Because
it's
worth
it
to
give
you
love
and
more
love,
even
if
you're
far
away
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo
y
yo
soy
tu
complemento
Don't
be
afraid
of
anything
because
I'm
here
and
I'm
your
complement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.