Paroles et traduction Felipe Pirela - El Anillo
Ese
anillo
que
ahora
llevas
y
qué
luces
con
orgullo
То
кольцо,
что
ты
носишь,
и
с
гордостью
показываешь,
Significa
simplemente
que
pronto
irás
al
altar
Означает
лишь
одно,
что
скоро
пойдёшь
к
алтарю.
No
quiere
decir
por
eso
que
tú
estés
enamorada
Это
не
значит,
что
ты
влюбилась,
Es
tan
solo
un
compromiso
pero
amor,
amor
jamás
Это
просто
обязательство,
но
любовь,
любовь,
никогда.
Aunque
te
finjas
dichosa,
te
delata
tu
sonrisa
Хотя
ты
притворяешься
счастливой,
тебя
выдаёт
улыбка,
En
la
cara
se
te
nota
una
mueca
de
dolor
На
лице
твоём
заметна
гримаса
боли.
Vivo
contando
las
horas
de
que
caigas
en
la
cuenta
Я
считаю
часы
в
ожидании,
когда
ты
поймёшь
Que
ese
anillo
es
una
prenda,
pero
no
amor
de
verdad
Что
это
кольцо
- залог,
но
не
настоящая
любовь.
Muchos
anillos
se
compran
Многие
кольца
покупают,
Tantas
cosas
se
regalan
Так
много
вещей
дарят,
Pero
lo
que
no
se
compra
ni
se
regala
jamás
Но
то,
что
не
покупается
и
не
дарится
никогда,
Es
la
justicia
divina
y
el
sentimiento
del
alma
Это
божественная
справедливость
и
чувство
души.
Con
dinero
no
se
compra
amor
ni
felicidad
За
деньги
не
купишь
ни
любовь,
ни
счастье.
Muchos
anillos
se
compran
Многие
кольца
покупают,
Tantas
cosas
se
regalan
Так
много
вещей
дарят,
Pero
lo
que
no
se
compra
ni
se
regala
jamás
Но
то,
что
не
покупается
и
не
дарится
никогда,
Es
la
justicia
divina
y
el
sentimiento
del
alma
Это
божественная
справедливость
и
чувство
души.
Con
dinero
no
se
compra
amor
ni
felicidad
За
деньги
не
купишь
ни
любовь,
ни
счастье.
Con
dinero
no
se
compra
amor
ni
felicidad
За
деньги
не
купишь
ни
любовь,
ни
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.