Felipe Pirela - El Jardinero - traduction des paroles en russe

El Jardinero - Felipe Pirelatraduction en russe




El Jardinero
Садовник
Si yo fuera jardinero, jardinero
Если б я был садовником, садовником
Cultivara para ti una hermosa flor
Вырастил бы для тебя прекрасный цветок
Cultivara una gardenia perfumada
Вырастил бы душистую гардению
Perfumada con el ansia de mi amor
Благоухающую страстью моей любви
Yo sería un triste nardo en el jardín
Я стал бы грустным нарциссом в саду
Convertido en guardián de aquella flor
Превратившись в хранителя того цветка
Y sería quien diera su perfume al fin
И стал бы тем, кто отдаст свой аромат
Como sangre que se da por un amor
Как кровь, что отдают за любовь
Como sangre que se da por un amor
Как кровь, что отдают за любовь
Jardinero soy, jardinero soy
Садовник я, садовник я
Soy jardinero en el jardín de tu amor
Я садовник в саду твоей любви
Jardinero soy, jardinero soy
Садовник я, садовник я
Todas las flores se parecen mucho a ti
Все цветы так похожи на тебя
Yo te daré
Я подарю тебе
Te daré, niña hermosa
Подарю, красавица
Te daré una cosa
Подарю одну вещь
Una cosa que yo solo
Вещь, что знаю только я
¡La fe!
Веру!
¡Oiga bien!
Слушай внимательно!
Si la ven vacilando (Si la ven)
Если увидишь её шатающейся (Если увидишь)
Díganle que venga (Si la ven)
Скажи ей прийти (Если увидишь)
Díganle que venga (Si la ven)
Скажи ей прийти (Если увидишь)
Que venga a (Si la ven)
Пусть придет ко мне (Если увидишь)
¡Venga!
Приди!
Sube la cartera, maquinolatera
Поднимай кошелек, макинолатера
Sube la cartera, maquinolatera
Поднимай кошелек, макинолатера
Sube la cartera, maquinolatera
Поднимай кошелек, макинолатера
Sube la cartera, maquinolatera
Поднимай кошелек, макинолатера
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Maquinito, holandera
Машинка, голландка
De Calabozalera
Из Кальябосеры
Maquinó, maquinó, maquinó, maquinó, maquinó
Макино, макино, макино, макино, макино
¡Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
Ай, ай, ай, ай, ай, ай!
Báilalo, báilalo, báilalo, báilalo bien
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй же
Gózalo, gózalo, gózalo, gózalo, mi negra
Наслаждайся, наслаждайся, наслаждайся, наслаждайся, моя смуглянка
¡Yeah!
Да!
A bailar, a gozar
Танцевать, наслаждаться
Este mambo que rico, que bueno que está
Этот мамбо такой сладкий, такой хорош
Venga a bailar
Приходи танцевать
Venga a gozar
Приходи наслаждаться





Writer(s): Luis Enrique Martinez Argote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.