Felipe Pirela - En algun lugar del mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Pirela - En algun lugar del mundo




En algun lugar del mundo
В каком-то месте мира
El mundo he de cambiar
Я обязан изменить этот мир
El viento voy a atravesar,
Ветер я перелечу,
Ya no habrá más miedo en
Страха во мне больше не будет,
Mantendré el valor,
Я сохраню мужество,
Y una sonrisa podré brindarte
И смогу подарить тебе улыбку
Cambiará
Он изменится
Para ir a un futuro ideal
Для того чтобы перейти в идеальное будущее
En donde no reine el mal
В котором не будет царствовать зло
Lo haré con decisión,
Я сделаю это со всей решимостью,
Un mundo lleno de esplendor
Мир, полный сияния
Es mi ilusión
Это моя мечта
Te he visto a veces el cielo observar,
Я видел, как порой ты наблюдаешь за небом,
Sin poder dejar de investigar,
Не в силах прекратить свои исследования,
Tal vez hay algo que ocultarás
Возможно, есть что-то, что ты скрываешь
Debajo de tu exterior.
Под своим внешним обликом.
Con temor iba mi corazón, sin poder el futuro esperar
Мое сердце жило в страхе, не в силах ждать будущего
Sin pensar, ningún aliento me podría animar
Не думая, ни одно дыхание не могло ободрить меня
Pero un día te conocí y encontré motivo para vivir
Но однажды я встретил тебя и нашел причину для жизни
Con tu ternura e ingenuidad conocí la verdad
С твоей нежностью и невинностью я узнал правду
Brotando en un anhelo
Во мне расцвело желание
El mundo he de cambiar
Я обязан изменить этот мир
Quiero ver que podrá llegar
Я хочу увидеть, что может быть
Un nuevo amanecer
Новый рассвет,
Pues a tu lado
Ведь я знаю, что рядом с тобой
Que mi futuro no es oscuro
Мое будущее не мрачно
Cambiaré
Я изменюсь
Pues hoy que lo lograré,
Ведь сегодня я знаю, что добьюсь этого,
Junto a vas a estar
Ты будешь со мной
Abre tus alas, ven,
Раскрой свои крылья, давай,
Un mundo donde reine el bien
Мир, где царит добро
Hay que lograr.
Мы должны создать.
El mundo recorremos de sol a sol
Мы путешествуем по миру от восхода до заката
Buscando cumplir nuestra misión
Стремясь выполнить свою миссию
Aun así no dejaremos que nos puedan vencer.
Но мы не позволим, чтобы нас победили.
Siempre es la misma preocupación
Всегда одно и то же беспокойство
De no poder nuestro sueño alcanzar
О том, что мы не сможем достичь своей мечты
Pero no hay nada que pueda impedir que este junto a ti
Но нет ничего, что могло бы помешать мне быть рядом с тобой
Cuidándote con celo.
Заботясь о тебе с ревностью.
El mundo he de cambiar
Я обязан изменить этот мир
Con tener tu mirada en
Если твой взгляд устремлен на меня
Es como un resplandor
Это как сияние
Y no te soltaré,
И я не отпущу тебя,
Te detendrás fuerte de mi mano
Ты сильно сожмешь мою руку
Cambiará
Он изменится
Nunca te alejarás de mí,
Ты никогда не уйдешь от меня,
Y me darás tu corazón
И ты отдашь мне свое сердце
No pierdas el valor,
Не теряй мужество,
Todo en la imaginación puede pasar.
Все в воображении может произойти.
El mundo he de cambiar
Я обязан изменить этот мир
El viento voy a atravesar,
Ветер я перелечу,
Ya no habrá más miedo en
Страха во мне больше не будет,
Mantendré el valor,
Я сохраню мужество,
Y una sonrisa podré brindarte
И смогу подарить тебе улыбку
Cambiará
Он изменится
Para ir a un futuro ideal
Для того чтобы перейти в идеальное будущее
En donde no reine el mal
В котором не будет царствовать зло
Lo haré con decisión,
Я сделаю это со всей решимостью,
Un mundo lleno de esplendor
Мир, полный сияния
Es mi ilusión
Это моя мечта






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.