Paroles et traduction Felipe Pirela - Pobre del Pobre
Te
vas
a
casar
You
are
going
to
get
married
Queriéndome
a
mí
While
I
am
loving
you
No
tuve
el
dinero
I
didn't
have
the
money
Pa′
verte
comprado
tu
felicidad
To
buy
you
your
happiness
Te
vas
a
casar
You
are
going
to
get
married
Que
seas
muy
feliz
May
you
be
very
happy
Deseo
que
la
dicha
I
wish
that
happiness
Sea
la
recompensa
de
tu
falsedad
Is
the
reward
for
your
falsehood
¿Qué
importa,
mi
amor?
What
does
it
matter,
my
love?
Si
al
fin
pobre
soy
If
in
the
end
I
am
poor
Y
es
mi
destino
seguir
mi
camino
And
it
is
my
destiny
to
follow
my
path
Sin
luna
y
sin
sol
Without
moon
and
without
sun
Yo
nunca
lloré
I
never
cried
Por
ningún
querer
For
any
love
Pero
me
ha
llegado
hasta
el
fondo
del
alma
But
you
have
reached
into
the
depths
of
my
soul
Tu
cruel
proceder
With
your
cruel
behavior
Que
vive
soñando
un
cielo
Who
lives
dreaming
of
heaven
Que
llora
sin
un
consuelo
Who
cries
without
consolation
Te
vas
a
casar
You
are
going
to
get
married
No
te
guardo
rencor
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Yo
sé
que
el
dinero
I
know
that
money
Cubre
los
anhelos
de
tu
corazón
Covers
the
desires
of
your
heart
Tan
sólo
un
favor
Just
one
favor
Yo
te
vengo
a
implorar
I
come
to
beg
you
Que
el
día
de
tu
boda
That
on
your
wedding
day
El
ave
María
me
dejes
cantar
You
let
me
sing
Ave
Maria
Tan
sólo
un
favor
Just
one
favor
Yo
te
vengo
a
implorar
I
come
to
beg
you
Que
el
día
de
tu
boda
That
on
your
wedding
day
El
ave
María
me
dejes
cantar
You
let
me
sing
Ave
Maria
Que
vive
soñando
un
cielo
Who
lives
dreaming
of
heaven
Que
llora
sin
un
consuelo
Who
cries
without
consolation
Te
vas
a
casar
You
are
going
to
get
married
No
te
guardo
rencor
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Yo
sé
que
el
dinero
I
know
that
money
Cubre
los
anhelos
de
tu
corazón
Covers
the
desires
of
your
heart
Tan
sólo
un
favor
Just
one
favor
Yo
te
vengo
a
implorar
I
come
to
beg
you
Que
el
día
de
tu
boda
That
on
your
wedding
day
El
ave
María
me
dejes
cantar
You
let
me
sing
Ave
Maria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.