Felipe Pirela - Quisqueya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Pirela - Quisqueya




Quisqueya
Кискея
No hay tierra tan hermosa como la mia,
Нет земли прекраснее моей,
Bañada por los mares de blanca espuma,
Омываемой морями с белой пеной,
Parece una gaviota, de blancas plumas,
Она подобна чайке с белыми крыльями,
Dormida en las orillas, del ancho mar.
Дремлющей на берегу широкого моря.
Quisqueya la tierra de mis amores,
Кискея, земля моей любви,
De suave brisa de lindas flores,
С нежным бризом и прекрасными цветами,
Del fondo de los mares, la perla querida, Quisqueya divina,
Из морских глубин, жемчужина дорогая, божественная Кискея,
En mis cantares linda Quisqueya, yo te comparo con una estrella,
В моих песнях, прекрасная Кискея, я сравниваю тебя со звездой,
La estrella solitaria, que alumbra mi vida, me brinda su luz.
Одинокой звездой, что освещает мою жизнь, дарит мне свой свет.
INSTRUMENTAL
МУЗЫКАЛЬНАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
Del fondo de los mares, la perla querida Quisqueya divina,
Из морских глубин, жемчужина дорогая, божественная Кискея,
En mis cantares linda Quisqueya, yo te comparo con una estrella,
В моих песнях, прекрасная Кискея, я сравниваю тебя со звездой,
La estrella solitaria, que alumbra mi vida, me brinda su luuuuuuz.
Одинокой звездой, что освещает мою жизнь, дарит мне свой свеееет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.