Felipe Pirela - Quisqueya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Felipe Pirela - Quisqueya




No hay tierra tan hermosa como la mia,
Нет такой прекрасной земли, как моя.,
Bañada por los mares de blanca espuma,
Омывается морями белой пены,
Parece una gaviota, de blancas plumas,
Похоже на Чайку, из белых перьев.,
Dormida en las orillas, del ancho mar.
Спит на берегу, в широком море.
Quisqueya la tierra de mis amores,
Разорение земли моих возлюбленных,
De suave brisa de lindas flores,
От нежного ветерка милых цветов,
Del fondo de los mares, la perla querida, Quisqueya divina,
Со дна морей, жемчужина дорогая, Божественная Quisqueya,
En mis cantares linda Quisqueya, yo te comparo con una estrella,
В моих песнях Линда Quisqueya, я сравниваю тебя со звездой,
La estrella solitaria, que alumbra mi vida, me brinda su luz.
Одинокая звезда, освещающая мою жизнь, дает мне свой свет.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАРИЙ
Del fondo de los mares, la perla querida Quisqueya divina,
Со дна морей, жемчужина дорогая Божественная Quisqueya,
En mis cantares linda Quisqueya, yo te comparo con una estrella,
В моих песнях Линда Quisqueya, я сравниваю тебя со звездой,
La estrella solitaria, que alumbra mi vida, me brinda su luuuuuuz.
Одинокая звезда, которая освещает мою жизнь, дает мне свой luuuuuuz.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.