Felipe Pirela - Solamente una Vez - traduction des paroles en russe

Solamente una Vez - Felipe Pirelatraduction en russe




Solamente una Vez
Только однажды
Solamente una vez
Только однажды
Amé en la vida
Любил я в жизни
Solamente una vez
Только однажды
Y nada más
И больше нет
Una vez nada más
Лишь раз, не более
En mi huerto brilló la esperanza
В саду моём надежда воссияла
La esperanza que alumbra
Надежда, что озаряет
El camino de mi soledad
Дорогу моего одиночества
Una vez nada más
Лишь раз, не более
Se entrega el alma
Отдаётся душа
Con la dulce y total
Со сладким и полным
Renunciación
Отречением
Y cuando ese milagro
И когда это чудо
Realiza el prodigio de amarse
Творит волшебство любви
Hay campanas de fiesta
Праздничные колокола
Que cantan en el corazón
Поют в моём сердце
Oh, guajira, ven a bailar y ven a gozar
О, гуахира, приди танцевать и веселиться
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
Amé y amé, amé y amé
Любил и любил, любил и любил
Y amé y amé una sola vez
И любил лишь однажды
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
Yo te quiero, guajira, te adoro, guajira
Я хочу тебя, гуахира, обожаю тебя, гуахира
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
Ven, ven, ven, vente, vente
Приди, приди, приди, иди, иди
Vente a bailar, guajira mía
Приди танцевать, моя гуахира
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
Oye, te quiero, corazón
Слушай, хочу тебя, сердце моё
Te adoro, corazón
Обожаю тебя, сердце моё
(Amé una sola vez en la vida)
(Лишь раз в жизни любил я)
Yo te amé, yo te amé
Я любил тебя, я любил тебя
Yo te amé una sola vez en la vida
Лишь раз в жизни тебя я любил





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.