Paroles et traduction Felipe Santos feat. Cali & El Dandee - Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nada
te
importa,
ya
nada
es
igual
Nothing
matters
to
you
anymore,
nothing
is
the
same
Llevo
cuatro
meses
sin
poder
cantar,
I've
been
unable
to
sing
for
four
months
now,
Y
es
que
aunque
no
llame
yo
si
quiero
verte,
And
although
I
don't
call
you,
I
really
want
to
see
you,
No
he
podido
yo
sacarte
de
mi
mente
I
haven't
been
able
to
get
you
out
of
my
mind
Y
aun
no
quiero
perderte
And
I
still
don't
want
to
lose
you
Mientras
me
castigo
con
la
soledad,
While
I
punish
myself
with
loneliness,
Juegas
a
vestirte
de
felicidad,
You
play
to
dress
in
happiness,
Y
aunque
a
tus
amigas
no
les
digas
nada,
And
although
you
don't
tell
your
friends
anything,
Hoy
también
se
ve
en
tu
mirada
aunque
sigas
callada.
Today
you
see
it
also
in
your
eyes,
although
you
keep
quiet.
Hare
lo
necesario
para
olvidarte,
I'll
do
what
is
necessary
to
forget
you,
Aunque
me
toque
cambiar
y
no
se
Even
if
I
have
to
change,
and
I
don't
know
Nunca
más
lo
que
fui
ya
no
me
importa
igual
no
volverá,
Never
again
will
I
be
the
same,
I
don't
care,
I
won't
go
back,
Hare
lo
necesario
para
no
pensarte
I'll
do
what
is
necessary
not
to
think
about
you
La
vida
pasa
y
tu
igual
y
aunque
voy
a
llorar,
Life
goes
on
and
you're
the
same
and
although
I'm
going
to
cry,
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverás
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverás
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Pido
llorando
al
cielo
un
poco
de
razón
I
pray
to
heaven
for
a
little
reason
Pido
que
vuelvas
con
mi
corazón
I
pray
that
you
come
back
with
my
heart
Entiende
si
te
ofendo
que
no
es
mi
intención
Understand
if
I
offend
you,
it's
not
my
intention
Es
que
lo
que
duele
es
que
te
hallas
ido
It's
just
that
what
hurts
is
that
you
have
left
Mas
que
no
tenerte
me
duele
tu
olvido
More
than
not
having
you,
what
hurts
is
that
you
forgot
me
Que
sepas
que
te
quiero
y
es
lo
único
que
pido
Know
that
I
love
you
and
that's
all
I
ask
Hare
lo
necesario
para
olvidarte,
I'll
do
what
is
necessary
to
forget
you,
Aunque
me
toque
cambiar
y
no
se
Even
if
I
have
to
change,
and
I
don't
know
Nunca
mas
lo
que
fui
ya
no
me
importa
igual
no
volverá,
Never
again
will
I
be
the
same,
I
don't
care,
I
won't
go
back,
Hare
lo
necesario
para
no
pensarte
I'll
do
what
is
necessary
not
to
think
about
you
La
vida
pasa
y
tu
igual
y
aunque
voy
a
llorar,
Life
goes
on
and
you're
the
same
and
although
I'm
going
to
cry,
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverás
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverás
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Se
que
es
tarde
y
perdón
por
la
hora
I
know
it's
late
and
sorry
for
the
time
No
se
si
escribirte
o
si
te
llamo
se
que
no
estas
sola
I
don't
know
if
I
should
write
or
call
you,
I
know
you're
not
alone
Te
confieso
que
ni
el
ego
me
dejo
cantarte
I
confess
that
not
even
my
ego
let
me
sing
to
you
Ni
el
tiempo
olvidarte
Nor
time
make
me
forget
you
No
es
que
no
te
quiera
es
que
ni
pude
hablarte
It's
not
that
I
don't
love
you,
it's
that
I
couldn't
even
talk
to
you
Guardo
en
mi
cabeza
lo
bueno
ya
me
olvide
de
lo
malo
I
keep
in
my
head
the
good
things,
I
have
already
forgotten
the
bad
things
Y
aprendí
que
la
tristeza
me
hace
mejor
ser
humano
And
I
learned
that
sadness
makes
me
a
better
human
being
Ahora
soy
un
hombre
nuevo
Now
I'm
a
new
man
Y
soy
mejor
y
aunque
me
prometa
olvidarte
And
I'm
better,
and
although
I
promise
to
forget
you,
Por
ti
aprendí
lo
que
es
amor
For
you
I
learned
what
it
is
to
love
Girasoles,
once
meses,
mis
canciones,
tus
mirada
Sunflowers,
eleven
months,
my
songs,
your
looks
Yo
se
que
también
te
acuerda
y
no
es
malo
eres
humana
I
know
it
also
reminds
you
and
it's
not
bad,
you're
human
No
te
escribo
para
nada
diferente
a
recordarte.
I
don't
write
to
you
for
anything
other
than
to
remind
you.
Y
a
pesar
de
los
seis
meses
sin
hablar
y
no
mirarte
And
despite
the
six
months
without
talking
and
not
looking
at
you
Yo
te
quiero
y
no
para
volver,
I
love
you
and
not
to
go
back,
Te
quiero
por
que
parte
tuya
me
a
enseñado
I
love
you
because
part
of
you
has
taught
me
Que
es
amar
y
que
es
crecer,
What
it
is
to
love
and
to
grow,
Ya
no
siento
mas
y
con
la
mano
en
el
corazón
I
don't
feel
anymore,
and
with
my
hand
on
my
heart
Se
que
hoy
te
vas
y
I
know
that
today
you're
leaving
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverá
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverá
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverá
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Poco
a
poco
entenderé
que
nunca
volverá
Little
by
little
I'll
understand
that
you'll
never
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Felipe Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.